English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ N ] / Nutella

Nutella translate Russian

24 parallel translation
Üstünde Nutella veya Marmite sürdüğünü biliyorum ama o hâlâ, "Bizce bok gibisin" diye bağırıyordu.
И хотя я знал, что это шоколадный крем или ещё что намазано там, но он всё равно будто кричал - "Мы думаем, что ты дерьмо!"
Ve Nutella istiyorum! İçinde kimsenin bilmediği garip meyveli reçellerden değil.
И я хoчу "Нутеллу", а не джем с фpуктами, названий кoтopьıх никтo не знает!
Çünkü diyeti hezimete uğrayıp Nutella kavanozuna gömülünce suçlayacağı kişi ben oluyorum.
Потому что когда его диета срывается в большой банке Нутеллы, я тот, кого он будет винить. Не в этот раз.
Elimizde 12 şişe suyumuz, 56 bira, iki votka, dört viski, altı şişe şarap, tekila, Nutella, peynir, pizza, yumurta, muz, elma, pastırma, biftek, krep karışımı, CT Crunch, süt, ketçap, bir adet Milky Way,
У нас есть 12 бутылок воды, 56 бутылок пива, две водки, четыре виски, шесть бутылок вина, текила, Nutella, сыр, пицца, яйца, бананы, яблоки, бекон, стейки, что-то из муки, хлопья на завтрак, молоко, кетчуп, Milky Way,
- Ne? - Kan şekerin düşerse ağzına bir parmak Nutella çalarsın, tamam mı? - Bir parmak Nutella.
Если тебе станет плохо, то ты получишь "один палец" Nutella, хорошо?
- Gayet uygun.
- "Один палец" Nutella. - Это справедливо.
- Küçük siyahlı olan Nutella.
Чёрную, без хвоста, зовут Нутелла.
- Dayan, Nutella.
- Держись, Нутелла.
Bu fıstık ezmeli ve Nutella'lı kızartmaları asla kaçırmazdım.
Я ни на что не променяю арахисовое масло и жареную картошку.
Nutella yedim Jake'e anlatmamak için.
Нутеллы вчера вечером, чтобы не рассказать Джейку.
Bana hemen yapraklari ayrilmis ingiliz lavantasi Shakespeare'in 18. sonesinin bir kopyasi ve 60 yasinda bir kadini kaplamaya yetecek miktarda Nutella lazim.
Быстро, мне нужно свежесрезанные английские лаванды, образец 18 сонеты Шекспира, и достаточно Нутеллы, чтобы покрыть ей 60-летнюю женщину.
Rami sabahları nesquik ile, bir dilim nutella yer.
Утром сделаете для Дэна какао и круассан с вареньем.
Nutella bize de bir el atsanız diyorum.
Эй, дуркин дом, помощь нужна.
Palm yağı Nutella'nın ana ham maddelerinden.
ѕальмовое масло - ключевой ингредиент "Ќутеллы".
Adına Sabun Vergisi de diyebilirdik ama kamuoyu sabundan çok Nutella'yla ilgili.
ћожно было бы назвать его налогом на мыло, но общественность больше волнует "Ќутелла", чем мыло.
Spencer, Amerikalıların sabundan çok Nutella'yla ilgilendiklerini biliyor muydun?
ј ты знаешь, что американцев больше интересует "Ќутелла", чем мыло?
- Jacobs Nutella Vergi'sini geri çekmiş.
- ƒжейкобс отозвал налог на "Ќутеллу". - огда это случилось?
Mmm, ahududu taneli çilekli muzlu Nutella!
Ммм, клубника, банан, Nutella и малиновая глазурь!
Lütfen! Bana çikolatalı şekeri Nutella'ya bandırmayı bilen on yaşında birini göster.
Да ладно, покажите мне десятилетку, который догадается макать Твикс в Нутеллу.
Krema ve karamelli büyük bir Nutella alabilir miyim.
Я буду... большую Нутеллу, смешанную со сливками и карамелью, пожалуйста.
Nutella'lı iki somun ekmeği hatırladın mı?
Ты помнишь, что у нас две булки хлеба и "НутЕлла"?
- Bana Nutella Vergisi'nden bahset.
- – асскажи-ка мне о налоге на "Ќутеллу".
- Cidden "Nutella Vergisi" mi diyoruz ona?
- Ёто действительно называетс € "налог на" Ќутеллу "?
Nutella Vergisi.
- Ќалог на "Ќутеллу".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]