Odell translate Russian
93 parallel translation
Polisi ararsam Odell'i öldüreceğini söyledi. Sizi istiyor!
Он сказал, если я это сделаю, он убьет Оделла.
Hatunlar gecesi için Odell'e giderdik. Bir seferinde bütün elemanları ile birlikte oda oradaydı. İçkiler ısmarlıyor, sanki her şeyin kralıymış gibi davranıyordu.
Мы ходили на женские вечеринки к Оделлу... и, как то раз, он туда заявился, со своими людьми, во одном из больших залов... угощал выпивкой и вел себя как король.
O kadın bizim takımda, Odell aynı emniyet amirim gibi
Одэлл, она член команды. как и мой комиссар полиции.
Orada olduğumu göstermek için zorla gittim ve.. .. bil bakalım kim oradaydı ; Odell Watkins.
Но я притащился на собрание, просто засветиться... и что ты думаешь, там был Одэлл Уоткинс со свитой.
Odell Watkins nasıl?
Что насчет Одэлла Уоткинса?
- Odell?
Одэлл?
Suç oranları düşüşte, Odell.
Одэлл, преступность снизилась.
Odell, fikrine saygı duyuyorum...
Одэлл, я уважаю твое мнение.
Yanımda durmanı saygıyla karşılıyorum, Odell.
Я ценю тот факт, что ты поддержал меня, Одэлл.
Gerçekten de Odell Watkins'in Başkan'ın ekibinden kopacağını mı düşünüyorsun?
Ты в самом деле считаешь, что Одэлл Уоткинс... покинет лагерь мэра?
Kekeleyen kuzenin Odell'i Nicholas Nickleby'nin bilinen en kötü prodüksiyonunda izlemek zorunda kalmamıza ne diyeceksin?
Как насчет того времени, что мы провели за просмотром представления твоего заикающегося двоюродного брат Оделя в наихудшей версии "Николаса Никлеби", известной человечеству? !
Odell, bunu ilk defa görüyorum.
Одэлл, я это впервые вижу.
Hiç bana doğruluk ayaklarına yatma, Odell.
Вот только не надо лицемерить, Одэлл.
Odell!
Одэлл!
Odell, bana şimdi sırtını dönersen bunu unutmam.
Одэлл, если отвернешься от меня сейчас, я это запомню!
Odell Watkins.
Оделл Уоткинс.
Odell'den bunu içiyorum.
Я пью пойло из ларька.
Geri kalanlarınız gibi, ben de Anna Odell'i savuşturmak istedim.
Как и всем вам, мне тоже хотелось избегать Анну Уделл.
Anna Odell'le olmak yanlıştı. Yoksa havalı biri olamazdın.
Что это неправильно – быть с Анной Уделл.
- Merhaba, ben Anna Odell.
— Привет, это Анна Уделл.
Merhaba, ben Anna Odell.
Привет, это Анна Уделл.
- Merhaba, ben Anna Odell.
— Привет, это Анна Уделл...
- Ben, Anna Odell.
— Привет, это Анна Уделл.
Anna Odell'in "Mezunlar Buluşması" filminde değil miydiniz?
Вы снимались в фильме Анны Уделл "Встреча выпускников"?
Birkaç gün önce, filmi görmek ve sohbet etmek için Anna Odell'deydim.
Я был у Анны, чтобы посмотреть фильм и немного поболтать.
Apostrofu kaybederseniz,... İrlandalı O'Dell birdenbire İngiliz Odell oluverir.
Потеряв апостроф, ирландское О'Делл, внезапно становится английским Оделл.
Apostrofu olmayan Odell gibi bir isim mesela.
Такое имя, как Оделл, например, без апострофа?
- Odell Beckham?
- Одэлл Бэкхэм?
Herkesin en azından o gece için kendini star gibi hissetmesini istiyoruz ve evet, Odell Beckham kulübümde bulundu.
Чтобы на одну ночь каждый мог стать звездой, и, кстати, да, Одэлл Бэкхэм у нас бывал.
Odell, başka şansım olsaydı sormazdım ama yok.
Оделл, я не стал бы просить, будь у меня выбор.
Odell, adam Five-O için önemli.
Оделл, этот парень работает на Пять-0.
Sang Min, Odell Martin'le tanış. Yeni avukatın.
Санг Мин, познакомься с Оделлом Мартином, твоим новым адвокатом.
Odell, öyle görünmediğini biliyorum ama içerideki adam suçsuz.
Оделл, я понимаю, что со стороны и не скажешь, но тот человек невиновен.
Babanla yaşadıklarınızı bilmiyorum Odell.
Я не знаю, что произошло между тобой и твоим отцом, Оделл.
Odell.
Оделл.
Pekiala, Odell Dwyer 8 yıl önce sevgilisi Anna Ramos'u kafasına bir kurşun sıkarak öldürmekten ömür boyü hüküm giymiş.
Итак, Оделл Дуайер, отсидел восемь лет из пожизненного заключения за убийство своей подруги, Анны Рамос, выстрелом в затылок.
Odell 25 yaşına yeni girdi. Sabıka kaydı yok ve böyle görünüyor.
Оделлу только исполнилось 25, нет никаких приводов, и он выглядит вот так.
Odell'in jürisinin tamamı beyazmış.
Очень кстати, что присяжные у него были сплошь белые.
Odell'e hangi bölge savcısı bakmış?
Который из помощников прокурора выступал на стороне обвинения?
Frankie ile gidip Odell ile konuşun.
Поезжай к Оделлу и возьми Фрэнки.
Odell hapishanede.
Оделл в тюрьме.
Odell, göğsündeki yaraların sebebi ne?
Оделл, откуда у тебя шрамы на груди?
Odell Dwyer'ın jüri seçimi tamamen yasalara uygundu.
К выбору присяжных Оделла Дуайера не подкопаться.
- Odell yaşlarında bir çocuğu vardı.
— У него ребенок такого же возраста.
Görgü tanıkları ve fiziksel kanıtlar... Odell'in olay yerinde olduğunu gösteriyor.
Свидетель и вещественные доказательства связали Оделла с местом преступления.
Bu Odell'in suçlu olduğu anlamına gelmez.
Это не доказывает вину Оделла.
Yani, bu jürinin önyargılı davranma olayı değilse o zaman Odell davasını pas geçelim.
Если это не верняковый косяк с присяжными, тогда давайте бросим дело Оделла.
O hoş görünümlü kapak çocuğu Odell Dwyer benim oğlum.
Этот милый темнокожий пай-мальчик — Оделл Дуайер — мой сын.
Eğer Odell'in davasını düşürürseniz... Basına her şeyi anlatırım kokain baskınınız da buna dahil.
Если бросите его дело, я расскажу прессе обо всем, включая арест за наркотики.
- Odell.
Oдeлл.
Odell, yargıç seni bekliyor.
Оделл, судья дал тебе время.