English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Oklahoma

Oklahoma translate Russian

349 parallel translation
Bay Leeson Oklahoma'lıymış Lucy. Burada yabancı.
Мистер Лисон прибыл из Оклахомы и не знает города.
Bay Leeson, bize Oklahoma'yı anlatsanıza.
Мистер Лисон, расскажите что-нибудь об Оклахоме.
Oklahoma şahanedir.
Ну, что сказать, Оклахома - забористое местечко.
- Oklahoma.
- Об Оклахоме.
Oklahoma tabii.
- Ах да, об Оклахоме.
Demek Oklahoma'da yaşayacaksın Lucy.
Так вы будете жить в Оклахоме, Люси?
Oklahoma.
Оклахома.
Oklahoma City'de oturacağız.
- Мы будем жить в Оклахома-Сити.
Oklahoma City mi?
- Серьёзно, в самом Оклахома-Сити?
Oklahoma City'den hoşlanacağımı biliyorum.
- Думаю, я полюблю Оклахома-Сити.
İnşallah Oklahoma'dan hoşlanırsın, çünkü sana...
Надеюсь, тебе понравится Оклахома, ведь я хочу...
OKLAHOMA, US 66
Оклахома
OKLAHOMA İL SINIRI
Оклахома-сити
Oklahoma EL204.
Оклахома - Эл-204.
Oklahoma...
Оклахома...
Oklahoma City'deki şu leopar gibi.
Прямо как леопард в Оклахома Сити.
Bulunduğum noktadan California, Arizona, Texas ve Oklahoma plakalarını seçebiliyorum.
Находясь тут, я вижу номерные знаки из Калифорнии, Аризоны, Техаса и Оклахомы.
Oklahoma'lıdır.
А это господа из штата Оклахома.
Büyük üzüm bağları, yıllanan fıçılar, tadına bakan rahipler, Oklahoma'daki bir kadın kafayı bulmak için!
Элитные виноградники, огормные бочки, бесконечная выдержка бедные монахи, бегающие вокруг, чтобы какая-то жительница Оклахомы могла сказать, что ей бьет в нос!
On yıI önce Oklahoma City'de bir bara... tek başına girip civarın en hızlı üç silahşorunu hakladığını gördüm.
10 лет назад я покровительствовал тебе в Оклахома Сити. Помнишь, как ты подстрелил самых кровожадных стрелков?
Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison'a gidecek olan otobüs 5. peronda kalkışa hazırdır.
От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут Сент Луис, Тулсу, Оклахома Сити, Денисон.
Floyd'u öldürdüğün yer ise Oklahoma'ydı. Ve şimdi de burası.
Потом в Оклахоме ты убил Флойда, а сейчас...
Birlikte yolculuk ederek, bu eyalette iz bırakabiliriz. Ve Kansas'ta, Missouri'de, Oklahoma'da, herkes bizim adımızı duyar! Bana kulak ver Bayan Bonnie Parker.
Мы с тобой могли бы пронестись по этому штату и по Канзасу, Миссури, Оклахоме с полными карманами, получая удовольствие от жизни.
Galiba Oklahoma'ya doğru gidiyorlar.
Похоже, они едут в Оклахому!
Yavaşlasana, artık Oklahoma'dayız!
Помедленнее, мы в Оклахоме!
Ben hayatımı Oklahoma'da tehlikeye atmam.
Я не буду рисковать жизнью в Оклахоме.
Oklahoma'dan 3 hafta önce çıktım, Teksas Val Verde'ye gidiyorum.
Я уехал из Оклахомы три недели назад и отправился в Вал Верде, штат Техас.
Grimes. Ossie Grimes. Oklahoma Grimes'larından.
Граймс, Оззи Граймс, я из Оклахомы.
Oklahoma'da bir keresinde bir adamı beş kere astıklarını gördüm.
Я видел, как парня пять раз топором ударили, прежде чем отрубили ему голову.
Oklahoma'dan geldim. Babaların günahlarının evlatlara geçtiğini tekrar kanıtlamaya.
Я приехал из Оклахомы, чтобы еще раз доказать, что грехи отцов не проходят бесследно для детей.
Hayır, Baltimore Oklahoma'da çalışır.
Нет, Балтимор работает в Оклахоме.
O Oklahoma adamıdır.
Он спец по Оклахоме.
Nerede olduğumuzu bilmiyorum, ama Oklahoma olmadığı kesin.
Я, конечно, не знаю, где мы, но уж точно не в Оклахоме.
- Bende Oklahoma var.
- У меня Оклахома.
OKLAHOMA 70A
Оклахома.
Oklahoma da pek farklı sayılmaz.
Ну, Оклахома ничем не лучше.
- Oklahoma'ya.
- В Оклахому-Сити.
Gelin ve Oklahoma panayırını görün!
Приходите на ярмарку штата Оклахома!
Annem Oklahoma'da yaygın bir isim derdi.
Нет, не странное. Моя мать сказала, что это обычное имя в Оклахоме.
- Oklahoma.
Из Оклахомы.
- Oklahoma, Oklahoma, efendim.
- Оклахома Сити, штат Оклахома, сэр.
Ancak iki şey çıkar Oklahoma'dan.
Оклахома поставляет нам две вещи.
Oklahoma.
В Оклахому.
Oklahoma'yı seveceksin.
Ты полюбишь Оклахому.
- Bazı söylentiler duydum. Washington ve Oklahoma takımları arasında oynanacak Orange Bowl... - maçında voliyi vurmaya niyetliymiş.
Есть информация, что он собирается превратить матч финала кубка между Вашингтоном и Оклахомой в ограбление века.
Artık Oklahoma'da yaşayacağız.
Мы переезжаем в Оклахому.
Oklahoma!
Оклахома!
Oklahoma'nın geniş arazilerinden çok hoşlanacak.
Ему понравятся открытые просторы Оклахомы.
Oklahoma, Iowa State'i 52'ye 0 mağlup etti.
Оклахома победила штат Айова со счетом 52 : 0.
Oklahoma.
Из Оклахомы.
- Oklahoma'nın neresindensiniz?
А вы из какой части Оклахомы?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]