Omaha translate Russian
233 parallel translation
- Karının ailesi Omaha'da oturuyormuş.
Говорят, родня твоей жены живет в Омахе.
Benim dediğimi yaparsan tutuklatır, Omaha'ya gitmeyi ertelersin.
Если ты сделаешь так, как я тебе велю, мы арестуем кое-кого, и ты сможешь отложить свою поездку в Омаху.
- Omaha üssü üzerinde.
Прямо над базой в Омахе, сэр. Стоит там.
Omaha güzeldir. Baltimore da öyle.
Омаха, отличный городок.
Haberler, Omaha'da Baskan Roosevelt halka seslendi,
А пока новости. Президент Рузвельт выступил с обращением...
Omaha'ya durumu bildirip, bekleyin.
Передайте Вамаху, чтобы не расслаблялись.
Yuba City ve Eureka ile temas kurmayı başardı bir de Omaha, Nebraska yakınlarında bir yer var.
Он связался с Йюба Сити и Эурекой и еще с каким-то местом в районе Омахи, Небраска.
Lincoln, Omaha veya Şikago'ya gidecekler, otobüsünüz beş dakika sonra kalkıyor.
Пассажирам, следующим в Линкольн, Омаху и Чикаго - автобус отходит через пять минут.
Omaha'dan Fanny Eubanks.
Фанни Эубэнкс из Омахи.
Omaha'dan Fanny Eubanks.
Фанни Эубэнкс, из Омахи?
Oh, Omaha'dan Lady Fanny.
Ой, леди Фанни из Омахи.
Omaha'dan Lady Fanny.
Да. Леди Фанни из Омахи.
- Omaha'dan Lady Fanny.
- Леди Фанни из Омахи.
Ben de Omaha'dan Lady Fanny'yi arayabilirim.
А я могу позвонить леди Фанни из Омахи.
Las Vegas, Salt Lake City, Denver, Omaha, Chicago...
Лас-Вегас, Солт Лейк Сити, Денвер, Омаха, Чикаго.
Omaha, Des Moines, St. Louis, aşağıda hiç birinden bir iz yok.
Ни единого признака Омахи и Де-Мойна, Сент-Луиса там, в темноте, не было.
Omaha Steaks, MacWarehouse. Newsweek?
"Бифштексы Омахи", "МакСклад", "Новости Недели"?
Bu, Omaha Sahili'nde...
Этот на берегу Омахи.
Lâkin böyle olmadı... ve şimdi beni Omaha'ya tayin ederlerse veya Cleveland'da veya bir büroya daha evvelden olduğu kadar beni fazla ilgilendirmiyor.
Жизнь решила иаче. Так что если мея переведут в Омаху, Кливлед или еще в какую-нибудь даль, это не вызовет у меня энтузиазма.
Omaha'dan ayrılıp başka bir yere yerleşmem gerektiğini anladım.
И однажды я подумал, что пришло время уехать из Омахи, куда глаза глядят.
- N'aber? Omaha'da bir iş yapıyorduk.
Тебе сегодня работать не положено.
- Bunu sana Omaha'dan getirdim. - Güzel.
- Это тебе.
Bu çocuklar 1949'da Omaha yakınlarında bulunmuş.
Этих детей нашли под Омахой в 1949.
Şu nakliyeciler Omaha'ya hiç gitmemiş mi?
- Груз так и не прибыл в Омаху?
Douve Nehri kıyıyı ikiye ayırıyor, kod adı Utah, burada ve Omaha, burada.
В устье реки Дув два плацдарма, один с кодовым названием "ЮТА", здесь другой, "ОМАХА" - здесь.
Havacıların hedefi Carentan kentini ele geçirmek çünkü bu kent Utah ve Omaha arasındaki bağlantıyı sağlıyor.
Задача десантных войск занять город Карентан объединяющий Юта и Омаха в один непрерывный плацдарм.
... çünkü bu kent Utah ve Omaha arasındaki bağlantıyı sağlıyor.
... объединяющий Юта и Омаха в один непрерывный плацдарм.
Orası Omaha ve Utah Sahilleri'nde iniş yapılabilecek tek yer.
Боеприпасы из Омайа и Юта Бич можно слать дальше только оттуда.
Ben Omaha, Nebraska'da yaşıyorum.
Я живу в доме в Бриско.
Olayları gözden geçirdim ve senin benim için ne kadar önemli olduğunu düşündüm. Bu son birkaç yılda birlikte ne kadar az zaman geçirdiğimizi fark ettim. Sen oradasın ve ben senin yanında olabilecekken Omaha'da ne işim var diye düşündüm.
О том, как много ты для меня значишь, как мало мы были вместе за последние годы и неожиданно я осознал, какого чёрта я сижу дома, когда ты там и я могу быть с тобой.
Warren Schmidt, Omaha. Umarım sizi rahatsız etmedim.
Надеюсь, что я вас не побеспокоил, но я не мог не заметить, что у вас новый автобус.
Ya da şimdi Omaha'ya geri dönebilirsin.
Иначе, можешь сейчас же, немедленно разворачиваться и ехать назад в Омахо.
Bense Omaha'ya geri dönüyorum.
А я еду назад в Омахо.
- Gelecek Çarşamba, sizi Omaha'ya yollayacağız.
Я готов. Мы посылаем вас в Омаху, в среду. - В Омаху?
- Omaha mı? Buffalo'da yaptığınız işin aynısını yapacaksınız.
- Задание тоже самое, что и в Буффало.
Omaha mı?
В Омаху?
Neden Omaha'dan birilerini bulamıyorlarmış?
Неужели у них нет никого в Омахе?
Neden Digicore Omaha'da sinyalimi kontrol etmedi?
Почему "ДиджиКорп" не проверил мою передачу из Омахи?
Omaha'dan sinyal yollamadınız Boffalo ya da gittiğiniz başka biryerden de.
Не было никакой передачи из Омахи. Из Буффало тоже.
Omaha, Texas Hold'Em...
Омаха, Техасский покер, покер...
- Evet. Omaha, 24 Mayıs 1986.
Омаха, Небраска 24 мая 86 года.
Omaha Sahili'nde ilk sörf yapan kişiymiş.
Он был первым серфингистом на пляже в Омахе.
Gözlerimi Omaha Sahili'nde bırakmış olabilirim ama Sam Amca'dan yardım dilenmiyorum. Seattle'da beni bekleyen bir iş var.
Потеряв зрение на пляже Омаха, я все же не клянчу подачки у правительства, а еду работать в Сиэтл.
Omaha Barnes ve Noble'da mı?
Прямо в универмаге Омахи?
Bayanlar ve baylar, bizi yöneten kurum Amerikan Yakartop Kurumu tarafından bana verilen göreve dayanarak ve sponsorlarımız Lumber Liquidators ve Omaha Steaks'ın fikir birliğiyle bu senenin şampiyonunu açıklamak benim için büyük bir zevktir...
Леди и джентльмены, вверенными мне полномочиями Американской Ассоциации Доджбола Америки и согласно с мнением наших спонсоров "Ламбер Ликвидэйторс" и "Омаха Стейкс", победителем этого турнира в Лас-Вегасе объявляется...
Onu Buffalo Bill Cody ve Texas Jack Omaha ile birlikte... Hartford, Connecticut'ta sahneye çıktığında görmüştüm.
Затем, что я видел как он выступал вместе с Баффало Биллом Коди и Техасцем Джеком Омохундро, на сцене в Хартфорде, Коннектикут.
Onunla Omaha'da tanışmıştın. - Hatırlıyorum. Departmanı o idare ediyor yani onunla görüşmen lazım.
Он руководит отделением, так что всё внимание на него.
Omaha, adama fotoğrafları doğrulatacak.
В Омахе сейчас проводят опознание по фото.
Emily, Omaha olabilir, ha?
Эмили, а если в Омаху?
- Omaha mı?
Из Омахи?
Bir yanımda kıkır kıkır gülen, üstüne çiğ düşmüş bir Asya çiçeği öbür yanımda Omaha'lı taş gibi bir donanma hemşiresi.
а с другой страстная медсестра из Омахи.