English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Omo

Omo translate Russian

31 parallel translation
Bu torbayı da veririm. Omo, kazak...
И мою сумку.
Omo.
отбеливатель.
Omo. Omo.
Отбеливатель.
Omo.
Отбеливатель.
Bu "Omo" mu demek.
Этот жест для слова "отбеливатель"?
Omo!
Боже!
Omo.
Омо.
Omo, bakma sen bana.
ну вы даёте!
Omo, duyduğum anda anlayabilirdim.
то упаду и не встану!
Omo!
Ой!
Omo.
Ой
Bundan sonra sokma o kızı içeri. Omo Ajussi! Ne yapıyorsun?
Не впускай её что вы делаете?
Omo! Omo! Bu Ajussi!
дяденька!
- Omo ben de!
Я ведь тоже!
- Omo! Kim Gwang Suk mu?
Ким Кван Сок?
Omo, bağlantılarımı hor görme!
не стоит недооценивать мои связи!
Omo, "love shot" yaptık ya zaten!
Мы уже сделали любовный выстрел!
Omo, ne salağım!
что я за недотёпа!
Omo, Hyuk!
Хёк!
[İşletme Muhasebe] Omo, omo...
[Бухучет] о Боже...
Omo, omo... Ağır olmalıyım.
ой... тяжелая...
Omo! Bu ne kadar pahalı, haberin var mı?
сколько оно стоит?
Aradadan sonra Dünyadaki en yüksek dağ olan Everest'e, tırmanan David Kern ile söyleşeceğiz ama O omo...
Сразу после рекламы вы увидите интервью с Дэвидом Керном, который взобрался на самую высокую гору в мире, Эверест, но он дурной...
Omo, seninle tanıştığıma çok memnun oldum.
как я рада наконец-то с вами познакомиться.
Bu ismi belli ki Omo Matik'ten aldın, değil mi?
Ну, на имя тебя, очевидно, вдохновила Миссис Баттерворт, верно? * марка американского сиропа *
"Omo! Bay Kim Je Ha! Hoş geldiniz!"
Ким Джэха?
Omo'ya ihtiyacımız var.
Нам нужен отбеливатель.
- Omo!
Боже мой!
Omo, Abla! Çok oldu görmeyeli.
онни!
Omo, aklımı kaçırdım valla, aklımı kaçırdım. Ben neden bahsediyorum?
О чём это я говорю?
Omo!
Ого!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]