English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Onun burada ne işi var

Onun burada ne işi var translate Russian

294 parallel translation
Onun burada ne işi var?
Что он здесь делает?
- Onun burada ne işi var?
- А что он здесь делает?
Onun burada ne işi var?
Какого он здесь делает?
- Onun burada ne işi var?
- Что он здесь делает, черт возьми?
Onun burada ne işi var?
Какого хрена он тут делает?
Onun burada ne işi var.?
, что он делает здесь?
- Kulağında sorun yok. Affedersiniz, doktor. - Onun burada ne işi var?
Ќо слух у нее в пор € дке. "звините ƒоктор." то она здесь делает.
Onun burada ne işi var?
Что она здесь делает?
- Onun burada ne işi var?
- А он что здесь делает?
Onun burada ne işi var?
Зачем он здесь?
- Onun burada ne işi var?
- Что он здесь делает?
— Onun burada ne işi var?
- А она что тут делает?
- Onun burada ne işi var?
- Какого черта он здесь делает?
Miguel onun burada ne işi var?
Мигель, а он здесь откуда?
- Onun burada ne işi var?
- Что она здесь делает?
Onun burada ne işi var?
Что он здесь делает, а?
Onun burada ne işi var?
- Какого черта он здесь делает?
Onun burada ne işi var?
Что она здесь делает, а?
Hem onun burada ne işi var?
¬ ообще слышать не хочу ни про какого – аул €!
Onun burada ne işi var Michelle?
- Это он убил моего брата? - Да. Мишель, какого чёрта он здесь делает?
Anne, onun burada ne işi var?
Что он здесь делает, чёрт возьми?
Onun burada ne işi var?
Какого черта он здесь делает?
- Onun burada ne işi var?
Какого чёрта он припёрся сюда?
Onun burada ne işi var?
А что он тут делает?
- Onun burada ne işi var?
А он что тут делает?
Onun burada ne işi var?
Какого хрена он тут делал?
Onun burada ne işi var?
- Что ему надо?
Onun burada ne işi var?
Что он тут делает?
Onun burada ne işi var?
А что он здесь делает?
Onun burada ne işi var?
Что он делает здесь?
Onun burada ne işi var?
Какого хрена она тут делает?
- Onun burada ne işi var?
- Какого чёрта она здесь делает?
- Onun burada ne işi var?
- Ах да, конечно.
Onun burada ne işi var?
А его сюда зачем занесло?
Burada ne işi var onun? O...
- А что она здесь делает?
- Onun ne işi var burada?
Она приехала со мной.
Onun ne işi var burada?
Какого чёрта он здесь делает?
Onun ne işi var burada?
Что он здесь делает?
- Onun burada ne işi var?
- Что он тут делает?
Onun ne işi var burada?
- Что нужно этому парню?
Onun burada ne işi var?
- Что ты здесь делаешь?
Onun burada ne işi var?
Что?
Onun burada ne işi var?
- Что она здесь делает?
- Onun burada ne işi var? O gece bekçisi.
Что он здесь делает?
Burada ne işi var onun?
Что он тут делает?
Onun burada ne işi var?
Что ей надо?
Onun ne işi var burada?
Что за дьявольщина здесь происходит? !
- Onun hala ne işi var burada?
- Что он все еще здесь делает?
- Onun burada ne işi var?
Что он тут делает?
Hem onun burada burada ne işi var?
А она что здесь делает?
Onun ne işi var burada?
Идём. - Что он тут делает?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]