English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Ooh

Ooh translate Russian

1,386 parallel translation
Ooh, anlaştık.
О, заметано.
Ooh, evet!
О, Да! Дай...
- Ooh, ah, oh! - Um, uh, tamam. Bu eğlenceli.
Ладно, повеселились и будет.
Birde karpuz kestin mi ooh.
Хорошо бы еще арбузика.
Pekala. Ooh hayır, bu kesin bizim koca Rudy.
Нет-нет, это точно здоровяк Руди.
Ooh! Duggan yere düşüyor!
Дуган падает!
Ooh. Orası çok gösterişli bir yer.
Там так вычурно.
Ooh, evet, ben harikayım, değil mi?
Ну... да. Я ведь лучшая?
Ooh, tamam, stevens.Neler yapabileceğimizi görelim.
Стивенс, давай посмотрим, на что ты способна.
Ooh, Kendi özüne bir bak Robin.
О, послушай свое сердце, Робин.
Ooh, kesinlikle öylesin.
Дааа, ты шеееф.
Ooh!
О!
Ooh.
Ух ты.
Ooh, iyi ses.
О, хороший голос.
Ooh.
Ого.
Şöyle birşey olurum, " Ooh, Hurley!
Буду говорить : " Ух ты! О, Боже, Херли!
Ooh, dikkat, dikkat.
Осторожно, осторожно.
- Krem peynir de var. Ooh!
Сыр.
Ooh, bunu cevaplamalıyım.
О, я должен взять это.Я пошел.
- Ooh, bu hiç fena olmaz.
- Чтож, не плохо. - Сет.
Ooh, kulağa çok hoş geliyor.
- Звучит великолепно.
Ooh, bir saniye, Prenses Pırıltı'yı unuttum.
Постой! Я забыла Принцессу Спаркл.
Eğer nişanlı olmasaydım... ooh...
Знаешь, если бы я не была помолвлена... о-о-о...
- Ooh, sen öyle düşünmüyorsun galiba.
- Но ты так не думаешь - Нет.
Ooh, Toby.
О, Тоби!
Ooh! " Tuku.
О! "Страсть". "Страсть".
Ooh, evet!
Да уж!
Ooh, hey, kenara çek.
О, эй, останови здесь.
Ooh, hedef ne?
Что за яблочко?
Ooh, maçlar!
О, спички!
Ooh, ben bayan Teksas olacağım.
Оох, я буду мисс Техас.
Ee, Hyde, Jakie'le ayrıldığınızdan beri nasılsın? Ooh, Yine eski Hyde'ım- -
Ну, Хайд, как ты себя чувствуешь, после того как вы с Джеки расстались?
- Sadece ben yaptığımda bu işe yarar. - Ooh.
- Это работает только, когда я это делаю.
Ooh, evet, lütfen, çabuk.
Да. Пожалуйста побыстрее.
Ooh, geç kaldım.
Ох, я опаздываю.
Tamam, en iyi tekme- - Robin ve Aqualad? Ooh. Uh, zor soru, onlar karada dövüşen kötü adamlar mıydı, yoksa suda mı?
Ок, лучший боковой удар ногой..
Ooh, jenny keene.
Ээ, Дженни Кин.
Ooh, Biraz tuzlu krakere ne dersin?
Ооо, как насчёт того, что я дам тебе крендельков? Я не хочу неприятностей.
- Ooh.
- Оох.
- # # Ooh, la-la-la, ooh # #
- * Ооо, ла-ла-ла, ооо *
Ooh.
Ооо
- Ooh. - Hayır, gidemem.
Нет, так я идти не могу.
Haydi, temasta olalım, tamam mı? Ooh!
Не потеряем друг друга из виду, да?
Ooh, kek.
Вот это тортик.
Ooh!
О! Подожди!
Ooh, bu nasıl olur?
Как же это произошло?
Ooh. Aynı onun gibi kokuyorsun.
От тебя пахнет так же, как от него.
Hindi jerry... Ooh. Hindi.
Индюшка.
Ooh, bu yakışıklıda kim.... uh-oh. O burda değilken bile, onun kıçını görmek zorundamıyım.
Даже когда он не здесь я должен видеть его задницу.
- Ooh!
- Оох!
Ooh, evet.
Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]