English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Oooh

Oooh translate Russian

76 parallel translation
Oooh, bebeğim!
У-у, малыш...
Oooh! Bay Cobb!
- Мистер Каб.
Oooh, Tony! Burada sadece 4000 var bunun gibi araba 6000 eder.
- Эй, эй Тонни, здесь только 4 000 за такую машину дают обычно 6 000 $
Ve tüm yapman gereken yükseğe vurmak ve uçmasını sağlamak. Oooh!
Всё, что тебе надо сделать, это ударить покрепче, и пусть летит.
Pekala... - Oooh!
Ну...
Oooh, çok korktum!
Ооох, как страшно!
Oooh diye komik sesler çıkarıyordun.
Оооох...'Ты издаешь забавные звуки.
"Ahhh" veya "Oooh" der miydin?
Стал бы ты говорить'Аххх'или'Ооох? '
- Evet ya, "Ahhh" veya "Oooh".
- Да, "Аххх" и "Оооох."
"Ahhh" veya "Oooh".
Скажи "Аххх" или'Оооох? '
"Ahhh" veya "Oooh"
Да, скажи, "Аххх" или "Оооох."
- Oooh. Harika. İki milyon yıllık insan evrimin... gelebileceği en son noktayla bana karşı koyuyorsun.
Два миллиона лет эволюции человечества, и это лучшее, что пришло тебе в голову.
Oooh! Düşüncesi bile sıcak ve ıslak hissettiriyor.
О, даже просто мысль об этом заводит и дразнит меня!
Oooh...
Оооо...
Oooh, yılan!
Ох, змея! Змея!
Oooh... bir çok seçenek var...
Ооо... Столько всего...
Oooh Josh, bunlar harika.
О! Великолепно.
Oooh!
О-о!
Tanrının nimetleri. Oooh!
Просто манна небесная.
! Oooh, ben gidip çay yapayım.
Я пойду приготовлю чаю.
Oooh, gözlerinde gördüğüm kıskançlık mı, Craig?
Ооо, это зависть я вижу в твоих глазах, Крейг?
Oooh, Butters, yeniden oynamaya mı çıkıyorsun?
O, Баттерс, ты снова идёшь играть?
- Oooh, "Eric Tatlıgiller".
О, "Эрик МакСвиди".
Oooh.
Оооу.
Oooh, hey! Yeni bir ailen de varmış.
Ты еще и новой семьей обзавелся?
Oooh.
У-у-у!
Oooh Hyde bir striptizciyle evlisin seni çok seviyorum.
ОООООО ХАЙД ТЫ ЖЕНИЛСЯ НА СТРИПТЕЗЁРШЕ, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ОЧЕНЬ ОЧЕНЬ ЛЮБЛЮ
- Oooh.
- Ооох.
Aaaaah-oooh!
Ааааах-оооох!
Oooh!
Оооо!
Oooh.
У-у-у.
Oooh kurabiyeler.
Mmm. Кексы. T... руки прочь.
Oooh! O zaman bayanlar baylar...
Так вот, мальчики и девочки,
Oooh, vay be!
Ну, братец...
Oooh, bu harika.
- О, эти эротические прикосновения так супер приятны.
Şaplağı at ve sahte bir seksi "oooh" duymaya hazırlan.
Шлепни меня и я сымитирую "ooх" ради тебя.
Oooh, siz çocuklar biraz böylesiniz ha?
- Ааа, ребятки вы типа любители поделать так, ага?
Oooh Ye beni bir kız gibi!
- Вау! .. ты лижешь киску как девчонка...
Oooh ve dinamit patladı.
А-А-А! И "бряк" взорвался динамит.
Oooh ve dinamit patladı.
И "бряк" взорвался динамит.
Oooh! Azametli bir midesi var.
У барина слишком нежный желудок.
# Oooh! #
О!
Oooh bize bakıyor.
О, Боже, он посмотрел на меня.
bu- - "oooh!"
Это "Ааау!" просто Вау!
- Oooh!
- Ооо!
Oooh!
Oooh!
Oooh, bebeğim!
У-у, малыш, сколько я ни звоню,
Oooh, kahrolası!
- Черт.
Oooh!
О!
Oooh, işte iyi bir tane.
О.А вот классная часть
Oooh adamım.
О, парень.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]