English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Oregon

Oregon translate Russian

487 parallel translation
Oregon Polisi bugün araştırmalarını...
Полиция штата Орегон, оценила сегодня результаты своих поисков.
Adım Jackson. Melford'a gidiyorum. Melford, Oregon'a.
Меня зовут Джексон, я еду до Медфорда, штат Орегон.
Jackson'la telefonda görüştüm, taa Melford, Oregon'dan.
— Я тут позвонил Джексону из Орегона.
Onu taa Oregon'dan buraya getirme zahmetine katlandım. Bakalım neler söyleyecek.
Я пригласил его из Орегона.
- Ben Melford adamıyım, Melford, Oregon.
— Мистер Киз, я из Медфорда.
- Ben Melford adamıyım, Melford, Oregon.
Мистер Киз, я из Медфорда.
Onu Melford, Oregon'dan getirttik. Dietrichson davası için.
Мы вызвали его сюда из Орегона в связи с делом Дитрихсона.
- Hiç Oregon'da bulundunuz mu bay Neff?
— Вы бывали в Орегоне, мистер Нефф?
Öykümüzün temel gerçekleri aslında böyle bir Connecticut toplumunda oluştu ancak Oregon veya Mississippi, Georgia veya Utah, her yerde olabilirdi.
ќсновные событи € нашей истории действительно произошли в городке штата оннектикут, очень похожем на этот, но они могли произойти где-нибудь в ќрегоне или ћиссисипи, в ƒжорджии или ёте.
Oregon'da doğduğum yerden kaçmak için buraya kendim geldim. Nasıl oldu bu?
Хотелось оторваться от дома в Орегоне.
Oregon'a, doğduğum yere döneceğim. Annem ve kendim için bir ev yaptıracağım.
И я вернусь в Орегон и построю дом для матери и себя.
Son kurbanı olan, Oregon, Portlandlı tezgahtar William Johnson, dün Kaliforniya Imperial Country'de ölü olarak bulundu.
- Уильям Джонсон, коммерсант из Портленда, Орегон.... был найден вчера вечером в Калифорнии.
Oregon'daki her şeyden daha iyi.
В Орегоне такого нет.
- Oregon.
- Орегон.
Oregon'da sana inatçı kız derlerdi.
В Орегоне вас назвали бы своевольной.
- Oregon'un neresinde?
- Где в Орегоне?
Oregon'da sana zengin, inatçı kız derdik.
Теперь в Орегоне вас назвали бы богатой и своевольной.
- Ya Oregon?
- А Орегон?
Oregon'lu bir keresteci!
Простого лесоруба из Орегона!
Oregon dan şu önemsiz kadınlardan birini kiraladım.
Взять ту дамочку из Орегона.
- Carmel. Oregon.
- в Кармел... в Орегон.
Sonra da kuzeye Oregon'a.
И потом в Орегон.
Hatta Portland, Oregon'un.
Или до Портленда, штат Орегон, если уж на то пошло.
Oregon'da, Castle Rock adında küçük bir kasabada yaşıyordum.
Я жил в маленьком городке Кастл Рок.
Gordon sanırım Bend, Oregon'a gidiyorsun.
Гордон, я вижу, ты.... Гордон, вижу, что ты собрался в Бенд, в Орегон?
Bend, Oregon'a gidiyorum. Resmî bir görev. Çok gizli.
Я еду в Бенд, штат Орегон, сугубо официальное дело, совсекретно!
Bend, Oregon'dan Gordon Cole konuşuyor.
Это Гордон Коул, звоню из Бенда, штат Орегон!
Bend, Oregon'daydım.
Был в Бенде, Орегон.
Ben Oregon'luyum.
Я из Орегона.
Kahrolası Oregon demek istemiştim.
Я имел ввиду дебильный Орегон.
Gresham, Oregon yarbay.
Эмм, Грэшем, штат Орегон, сэ... полковник,
Baban, Gresham, Oregon'da ne iş yapıyor?
Что делает твой отец в Грэшеме, штат Орегон?
Oregon'lusun ve Baird'de burslusun.
Ты на пособии из Орегона... в Берде.
Charlie şimdi itiraf etmezsen ömrünün sonuna kadar Oregon'un bir kasabasındaki bir bakkal dükkanında raflara bisküvi paketi dizersin. Ölmeden önce de şu cümleyi söylersin...
Чарли, если ты не расскажешь им все сейчас, то закончишь свои дни раскладывая бисквиты... в каком-нибудь продовольственном магазине в окрестностях Орегона, и наверное, последнее, что ты произнесешь,..
Oregon'lu delikanlı gitti, yerine...
Они что, промыли мозги парню из Орегона?
Evet, Oregon'dan alınan bu ehliyet geçerli ve uygun müşterilerin Testarossa'yla test sürüşü yapmasına izin veririz.
Да, это настоящие Орегонские права и мы позволяем некоторым клиентам проехаться на машине перед покупкой.
Oregon'dan gelemediler.
Они не смогли приехать из Орегона.
Bu askeri, kuyruğunu bacaklarının arasına kıstırmış bir halde... Oregon'daki evine gönderdiğinizi söylüyorsunuz. Ama bence ruhunu idam ediyorsunuz!
Вы думаете, что просто отправляете этого парня... домой в Орегон с поджатым хвостом, но на самом деле... вы казните его душу!
- Alo. - Chet, seni Portland, Oregon'dan arıyorum!
Чeт, я звoню Вам из Пopтлэндa, штaт Opeгoн!
Ben Portland Oregon'dan Yerel Suçlar Masası Şefi Gordon Cole.
C Baми paзгoвapивaeт нaчaльник peгиoнaльнoгo oтдeлa, Гopдoн Кoyл... из Пopтлaндa, штaт Opeгoн!
Oregon'lu kadın, yaş 21. Ölüm nedeni açıklanamıyor.
Девушка из штата Орегон, 21 год, явные причины смерти отсутствуют.
Bu Oregon'lu kadın. Sınıfındaki dördüncü insan. Bu da gizemli bir şekilde ölmüş.
Она – четвертая из своего класса, кто умер при загадочных обстоятельствах.
Oregon eyaletine gideceğiz.
Завтра в 8.00 вы вылетаем в такой благополучный с виду штат Орегон.
Oregon Raymond County'deki savcılıkla konuştum.
Я связался с офисом окружного прокурора в графстве Рэймон, штат Орегон.
Lifleri analiz ettik. Kanarya Adası çamı denilen ender bir ağaçtan, sadece Oregon'da yetişiyor.
Мы выяснили, что бумага сделана из редкой породы канарской сосны, которая растет только в Орегоне...
Oregon şeftalileri.
А, точно.
Sevgili Pre, Oregon Üniversitesine gelirsen, dünyanın bir numaralı uzun mesafe koşucusu olacağından hiç şüphem yok. Lütfen katlama onu.
"Дорогой Стив, если ты поступишь в Орегонский университет, то я ни на секунду не сомневаюсь, что ты станешь величайшим бегуном в мире".
Oregon Üniversitesi kampüsünde hiçbir şiddet olayının çıkmaması Başkan Clark'la Eugene polis departmanın elindedir. Eğer onlar şiddet isterse şiddet başlar.
Вопрос о проблеме насилия в Орегонском Университете находится в руках президента Кларка и Департамента полиции г.Юджина.
Oregon'un çiftlik alanlarına giden mazbut, dindar aileler ve Kaliforniya altını için yarışan, çabuk zengin olmak isteyen maceraperestler.
Город Индепенденс, штат Миссури был отправной точкой иммигрантов отовсюду.
Hem de Oregon'un sıcak bir yaz akşamında, Doktor Scully?
Готово.
BILL DELLINGER Oregon'daki Antrenör Yardımcısı
БИЛЛ ДЕЛЛИНДЖЕР Помощник тренера

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]