English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Oyuncagi

Oyuncagi translate Russian

19 parallel translation
Merak etme adamim bu cocuk oyuncagi.
Мужик, это просто услуга, понятно?
Hapishaneyi atlattiysam bu cocuk oyuncagi, degil mi?
После тюрьмы это все пустяки, понимаешь?
Çocuk oyuncagi.
Пара пустяков.
Çocuk oyuncagi.
Как нечего делать.
cocuk oyuncagi.
Плевое дело
yanip sonen sari isikli salterin oldugu odaya yuzuyorum, salteri kaldiriyorum... cocuk oyuncagi.
заплыть в любую комнату, в которой есть желтый огонек и рубильник переключить его Делов-то
Lastik Robby oyuncagi.
Rubbery Robby doll.
Ejderhanin elinden oyuncagi alinmaz.
Никогда не бери игрушки у драконов.
sanki bir aife'nin- - yada annemin, agactan yapilma oyuncagi gibiydi.
Он действовал, как один из Ифиных, моей мамульки, игрушечных мальчиков-стриптизеров.
Bize, genç bir bayanin, bir kizin cadilarin oyuncagi oldugu söylendi, derken aslinda bizatihi cadi oldugunu ögrendik.
Нам говорили, что эта юная девушка, девочка, на самом деле является орудием ведьм, однако оказалось, что она сама ведьма.
Aynca agzında küp seklinde bir bebek oyuncagi varmiş.
Они также извлекли из его рта маленький игрушечный кубик.
Cade Matthews'in agzinda bulunan bebek oyuncagi iki numaraydi ikinci anlamında...
Кубик во рту Кейда Мэттьюса был с номером два - значит, второй.
O ve oyuncagi da o kizi ariyordu.
Он и его "куколка" тоже ее искали.
Oyuncagi dostuma vurdu.
Он ударил моего приятеля.
Ben igrencim ama bu bir seks oyuncagi.
Отвратительно. Но... Это секс-игрушка.
Sen ise ona "seks oyuncagi" mi diyorsun?
И ты называешь ее секс-игрушкой?
istedigim oyuncagi veriyorlar.
Они разрешают мне пользоваться всеми примочками.
Çocuk oyuncagi olmali.
 Пылится на одном из его заброшенных складов.  Так что трудностей не предвижу.
Çocuk oyuncagi.
- Как нечего делать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]