English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ O ] / Oğul ve kutsal ruh

Oğul ve kutsal ruh translate Russian

264 parallel translation
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amen.
Во имя Отца и Сына и Святого духа.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
Во имя Отца, Сына...
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh, neler söylüyorsun!
- Святой Отец, Святой Сын и Дух святой!
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
во имя Отца и Сына и духа Святого, аминь.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
во имя Отца, Сына и Святого духа, аминь.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına...
Во имя Отца, и Сына и Святого Духа.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Во имя Отца, Сына и Святого Духа.
- Baba, oğul ve kutsal ruh!
- Отец, и Сын и Дух Святой...
Baba, oğul ve kutsal ruh adına..... seni vaftiz ediyorum.
- Смелее, не бойся, сын мой. - Во имя Господа... Ты будешь услышан.
Tanrı seni duyacak. Oğul ve kutsal ruh.
И Святого духа.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh.
Отец, Сын и Святой Дух.
Oğul ve Kutsal Ruh sonsuza dek var olacaktır,.. ... Baba gibi.
Сын и Святой Дух существовали всегда... так же, как и Отец.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh ;.. ... bunlar sadece O'na verdiğimiz isimler.
Отец, Сын и Святой Дух... это только имена, которые мы Ему даем!
Oğul ve Kutsal Ruh, ezelde Baba'yla birdi. Baba'mızın kendinden gelen ve zaruri yasası vasıtasıyla!
Сын и Святой Дух совечностны с Отцом, путем неотъемлемого и важнейшего деяния Отца!
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh'a hamdolsun.
Во имя отца и сына и святого духа.
Tanrı, Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyorum.
Я крещу тебя во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Я опаздываю на полтора часа! Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Baba Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyorum.
- Я слушаю! Я крещу тебя во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Baba, oğul ve Kutsal Ruh.
- Отец, Сын и Святой дух.
Baba, oğul ve Kutsal Ruh adına.
Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа.
# Leydenlı Rembrandt ve Rembrandt'la birlikte yaşayan... #... Ransdorplu Stoffels'in kızı Cornelia... #... 30 Ekim 1654 Cuma akşamı... #... Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyorum.
Дочь Рембрандта Харменса из Лейдена и Хендрикё Стоффелс-Ягхерт из Рансдорпа, родившаяся в пятницу вечером в 30-й день октября 1654 года, нарекаю тебя Корнелией, во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Baba, oğul ve kutsal ruh tarafından kutsandılar.
Благословенно царствие Отца и Сына и Святаго Духа,
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına ruhunu Tanrı'ya havale ediyorum.
Во имя отца, сына и святого духа я вверяю вашу душу Богу.
Tanrı, Oğul ve Kutsal Ruh adına karanfiller kralını vaftiz ediyorum!
Во имя отца, сына и святого духа... нарекаю тебя повелителем гвоздик.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, amin.
" Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, аминь
Hareton Earnshaw, seni, Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına vaftiz ediyorum.
Харитон Эрншоу, я крещу тебя во имя отца и сына и святого духа. - Аминь.
Baba Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyorum Etienne Marie Loic.
Во имя Отца и Сна, и Святого духа крещу тебя. Этьен Мари Лоик.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. Amin.
" Во имя отца, и Сына, и Святого Духа.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Во имя отца, и сына, и святого духа. Аминь.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyorum.
Во имя Отца, Сына и Святого Духа я крещу тебя. Аминь.
Tanrı'nın isteğine uyarak, ve günah çıkardığın için, - - Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına seni vaftiz ediyoruz.
Подчиняясь воле Божьей и при свидетельстве наших братьев, мы крестим тебя во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Yaralarım Tanrı'nın evinde şifa bulacaktır sonsuza kadar. Baba oğul ve kutsal ruh adına.
Во имя Отца и Сына, и Святого Духа
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, Amin
Во имя отца и сына и святого духа, аминь.
Hatta öğretmenim Bay Benson'u da alma. Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
Во имя Отца и Сына, и Святого Духа.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına affet beni sayın peder.
Во имя Отца, Сына и Святого Духа.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
И Святого Духа.
Baba, oğul ve Kutsal Ruh.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
Именем Отца, и Сына, и Святого Духа.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına tüm günahlarını bağışlıyorum.
Я отпускаю тебе все твои грехи,.. ... во имя Отца, и Сына, и святого Духа.
Kutsal Ruh, ne yaratılmış ne de doğurulmuştur,.. ... ama Baba ve Oğul'dan çıkmıştır.
Святой Дух не создан и не рожден, но произошел от Отца и Сына.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına!
Во имя Отца и Сына, и Святого Духа. Аминь.
Baba, oğul, ve kutsal ruh adına, âmin.
Во имя Отца, Сына и святого Духа. Аминь.
#... oğlu Titus, Baba, Oğul ve Kutsal ruh adına... #... 22 Eylül 1641 tarihinde seni vaftiz ediyorum.
Сегодня, в 22-й день сентября 1641 года, во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına kabul ediyorum.
Во имя отца, сына и святого духа.
Baba, oğul ve kutsal ruh adına.
Во имя Отца, Сына и Святого Духа.
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına.
Во имя Отца, и Сына, и Святого духа.
Baba oğul ve kutsal ruh adına
Во имя Отца, и Сына, и Святого духа. Аминь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]