Pacific translate Russian
280 parallel translation
South Pacific yok.
Никакого Южного побережья океана.
Pacific'tekinden biraz daha yüksek. Kırmızı 30'u gösteriyor.
Погорячее, чем в середине океана, как минимум 30 делений в красной зоне.
Union Pacific Treni'ni soymak için hazırlanıyoruz, Butch.
Мы готовимся обчистить Юнион Пасифик Флайер, Буч. Вот и все.
Açamam çünkü, Union Pacific Trenyolları'ndan EH Harriman adına çalış...
Я не могу открыть дверь, я работаю на м-ра Харримана из Юнион Пасифик...
Ama bana bu işi Union Pacific Trenyolları'ndan EH Harriman kendisi verdi.
Но поймите и вы меня. Мистер Харриман лично взял меня на работу.
Union Pacific Trenyolları'ndan EH Harriman adına çalışıyorum, ve o bana güvendi...
Я работаю на мистера Харримана из Юнион Пасифик, и он доверил мне...
Ama hala Union Pacific Demiryolları'ndan EH Harriman adına çalışıyorum.
Но я по-прежнему являюсь работником м-ра Харримана из Юнион Пасифик.
Union Pacific Trenyolları'ndan EH Harriman.
Мистер Харриман из Юнион Пасифик.
- Atlantic mi Pacific mi?
Атлантическому или Tихому?
Bu Pacific Aerodyne devir alımıyla ilgili.
Это по поводу слияния с Пасифик Аэродайн.
Pacific Aerodyne'i siktir et!
К черту Пасифик Аэродайн!
Ama şunu hatırlatmak isterim ki Pacific Aerodyne hisselerinin çoğunluğu artık Pratt International'ın.
Я только хотел Вам сказать, что Прат Интернейшнл владеет сейчас контрольным пакетом акций Пасифик Аэродайн.
Telefon şirketinden arıyorum.
Мр. Криз, это телефонная компания Pacific Bell.
Pacific International Bank,.. ... Avrupa'daki bağlı kuruluşun X. bağlantısını yapmam için beni Roma'ya göndermişti. Avrupa'daki tüm bilgisayarlar X.25 protokolüyle konuşur.
Tихокеанский ћеждународный Ѕанк послал мен € в – им, чтобы соединить св € зь X-точки с их европейским филиалом чтобы создать соединение с их европейскими филиалами все европейские компьютеры, свод € тс € в 25 сетей
Pacific International da Los Angeles merkezli olduğu için standart Avrupa protokolü için ara bağlantı istediler. Ben de onu kurdum.
" так как Tихокеанский ћеждународный базируетс € в Ћос-јнделесе они хотели соединитьс € со стандартным европейским протоколом, а € настраивал их.
Trans Pacific'in bombalanmasıyla ilgili mahkemeye çıkarılacakmış.
Его ждал суд по делу о взрыве на Транс Пасифик.
Bel Air, Benedict Canyon, Pacific Palisades var.
Так есть Беверли-Хиллз Бенедикт Каньон Педесаидс
Son çağrı yapılıyor Batı Pasifik hava yolları uçuş 86, kapı 113.
Заканчивается посадка, Western Pacific Air... рейс 86, выход 113.
Büyükbabam bunu Güney Pacific'te çalışırken kullanmıştı.
Мой дедушка вёл по ним поезда на "Сазерн Пасифик".
- "Western Pacific Power" la ne durumdayız?
- Что у нас по Вестерн Пасифик Пауэр?
"Western Pacific Power" la ne durumdayız?
Именно поэтому я и спрашиваю, что у нас по Вестерн Пасифик Пауэр.
- Evet. Pacific Electric. - Aldım.
- Да, "Пасифик Электрик".
Jack? Adı Alan Morgan'mış. Saugus'ta Pacific Electric'te çalışıyormuş.
Джек, его звали Алан Mорган он работал в "Пасифик Электрик" в Согесе.
Pacific İdaresi size para teklif etti.
Oкpyг пpeдлoжил вaм дeньги.
Gördüğün, Pacific Okyanusu.
Смотри, это Тихий океан.
- Pacific Blue'da oynadım, sik kafalı.
- Я был в "Подразделении береговой охраны", идиот.
Saat 10 : 37'de, pacific Standard. Federal Acil Durum Yönetim Ajansı, Granite Geçiti, Oregon'a özel görev kuvveti gönderdi. Ölümcül salgının yaşandığı yerdeki nüfus 273.
В 10 : 37 утра федеральное экстренное управление послала оперативную группу в "Гранитный корридор" в Оригоне с популяцией в 273 человека, где была смертельная вспышка заразительного и пока неизвестного нам вируса.
O Pacific Global Airlines'da çalışıyor.
Она работает в Pacific Global Airlines.
O Pacific Global Airlines'da kalite kontrol bölümünde, çalışıyor, değil mi?
Она работает в Pacific Global Airlines, не так ли? Оператором контроля качества?
Ve Walter Ribbon ile milyonlarca dolarlık Pacific Bell emeklilik parasını.
"... Думал о Волтере Риббоне. И Пенсионном фонде "Пасифик Бел", насчитывавшем миллионы... "
Söylentilere göre Pacific Bell'den 31 müşteri kapmışsın.
Говорят, Вы затащили к нам 30 клиентов из Пасифик Бел?
Pacific Rim Emmys'den. Ömür Boyu Başarı Ödülünü alacaksın
Ты получил... награду за заслуги от...
Pacific Rim'e bayılırım.
Тихоокеанского региона? Мне нравится Тихоокеанский регион.
Sadece Pacific Rim Emmy yapman lazım.
С ним все нормально. Я просто хочу, чтобы ты ему сделал Приз Тихоокеаского региона.
Pacific Rim'deki insanlar, nasıl gidiyor? Pekala!
Люди тихоокеанского региона, как настроение?
Ve, Son olarak, Pacific Rimmers'a teşekkür etmek istiyorum.
Я это знаю! И в заключении, я хочу поблагодарить вас, Тихоокеанских жителей,
Southern Pacific Ben Wade'i federal bir mahkemede mahkum ettirecek.
ОБЯЗАТЕЛЬНО ДОБЬЕТСЯ ЧТОБЬI БЕН УЭЙД БЬIЛ ОСУЖДЕН ФЕДЕРАЛЬНЬIМ СУДОМ.
Elimde ne var biliyor musunuz? güvenlik CD si Jake Rodgers'ı Pacific Crest Hotel den ayrılırken gösteriyor.
Запись камерьi слежения с Джейком Роджерсом на вьiходе из отеля.
Yapmanız gereken... South Pacific'in "Rüya görmen lazım", şarkısından arakladım sanılmasın ama rüya görmeniz gerek.
Не хочу, чтобы это звучало, как в сериале "Юг Тихого океана".
Pacific Bluff sitesi ev sahipleri anlaşmasına göre, bir sörf tahtası babanın başına bela açmaz.
Принимая во внимание договор с домовладельцами Pacific Bluffs, не хочу доставлять твоему отцу неприятности со своей доской.
Pacific Bluff'un kapıları ardında bu kadar dramanın döndüğünü kim tahmin ederdi?
Кто бы подумал, что в Pacific Bluffs может развернуться такая драма.
Pacific Wellcare'den Dr. Lockhart Leah Hudley'in tıbbi kayıtlarını istiyor.
Ты не сказала Куперу. Извините, надо кое с чем разобраться. - Я не что-то, с чем надо разбираться.
Ve şimdi Boise takımını darmadağın ediyorlar, Pacific Sahili'nde birinci sıradalar. Ve Colorado Spring'teki finallere birinci sıradan gitmek için büyük avantaj yakaladılar.
Ну, изюминка этого сезона самоотверженная игра команды Хайленд, которая после убедительной победы над Бойсе, направляются прямиком к Тихому океану, чтобы претендовать на первый номер посева в национальном первенстве в Колорадо Спрингс.
"Pacific Bölgesi'nden Dedektif Albert Chavles".
" Альберт Чевис.Детектив.
Fakat rafta yok...
Pacific Reporter... номер 75.
Pacific'e gitmelisin.
Тебе тоже надо сходить к океану.
Sarah
Pacific Медицинский консультант :
Pacific Rim?
Тихоокеанского региона.
- G
Переводчики : Pacific, lifeful, Sheffdon, KoppeKTop, smolnikov, denis, Razzzma, pr0FF, garncev, vlIlich, miky, nikoTEEN, Alaska21
Çeviri : wreckage
Переводчики : Pacific, lifeful, pr0FF, KoppeKTop, garncev, vonapul, Sheffdon
Pacific Heights'ta bir çiçekçi var da.
- Не стреляй.