English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Pakı

Pakı translate Russian

204 parallel translation
Özellikle bu atlıkarınca Gençlik Eğlence Pakı'nın en önemli aletlerinden biridir.
Эта карусель - гордость нашего парка...
Ryan, askerin pakını al.
Райан, возыми "пак" у солдата.
Bir Meksikalı işçi için oldukça temiz pakım değil mi?
Я хорошо помылась, чтобы стать побелее.
Pakı başka bir oyuncuya atmak demek.
Это когда ты передаешь шайбу другому игроку.
Pakın yanına git!
Катись к шайбе!
Pakı sağ köşeye doğru çıkaracak.
Он бьёт в правый угол ворот.
Baksana, sen buraları iyi biliyorsun. Kalacak temiz, pak bir yer arıyorum.
Дело не в этом, я совсем на мели, даже нечем заплатить за такси.
Merhaba, Bay Pak.
Доброе утро, Боко-сан.
Ve Bay Pak sazan kanının ona iyi gelecek tek şey olduğunu söyledi.
И Боко-сан сказал, что нашей маме поможет только кровь карпа.
Evet Bay Pak?
Да, Боко-сан?
Bay Pak...
Боко-сан...
Bay Pak!
Боко-сан!
Bay Pak!
Ген, это ты?
Sağolun Bay Pak.
Спасибо вам, Боко-сан.
TetraPak... evet.
Tetra Pak... да.
Bunu Pak'ma'ra bölgesinin dışında buldum.
- Шеф! Я обнаружил это рядом с отсеками Пак'ма'ра.
Pak'ma'ra nedir?
Кто такие эти Пак'ма'ра?
Indira, Magda, sizler Pak'ma'ralarla gideceksiniz.
Индира, Магда, вы идете с Пак-ма-ра.
Gaimler bunu Pak'ma'ralar için yapar mıydı?
Разве сделал бы такое Гейм ради Пак-ма-ра?
Ben de kafanı masaya çiviler, saçlarını ateşe verir iyice kızardıktan sonra da kellenden arda kalanları Pak'ma'ralara veririm.
А я могу пригвоздить вашу голову к столу, поджечь ее и и скормить ваши обугленные останки Пак-марам.
Pak'ma'ra sınırlarının hemen dışında da benzeri saldırılar olmuş.
Были похожие нападения за территорией Пак-ма-ра.
Tarayıcılar bir Pak'ma'ra nakliye gemisi olduğunu gösteriyor.
Сканеры показывают, что это военный транспорт Пак-ма-ра.
Pak lohr!
Пак лор!
Temiz pak mı?
Он симпатичный?
İki Drazi, bir çift Yolu üç Abbai ve bir Pak'ma'ra.
Двоих Дрази и двоих Юлу троих Аббай и одного Пак-ма-ра.
Pak'ma'ra'yla ne yapacağımızı bilemiyoruz.
Представления не имеем, что нам делать с Пак-ма-ра.
Pak'ma'ra koğuşunu diğerlerinde uzağa taşıdık.
Нам пришлось выделить Пак-ма-ра комнату подальше от других студентов.
Pak'ma'ra'yı ne yapacağız?
Так что нам делать с этим Пак-ма-ра?
Pak'ma'ralar bizim istediğimiz şeyleri öğrenemiyorlarsa belki onlardan faydalanmanın başka bir yolunu öğrenmeliyiz.
Если Пак-ма-ра не могут научиться быть такими, какими мы их хотим видеть тогда, возможно, нам следует научиться использовать их такими, какие они есть.
Onları çöp öğütme işinde kullanmayı biz de düşündük ama Pak'ma'raların bile yemediği şeyler var.
Ну, мы уже рассматривали возможность их применения для уничтожения мусора но есть вещи, которые даже Пак-ма-ра не могут съесть.
Pak'ma'raların ilginç yanı her yerde olmaları.
Интересно в Пак-ма-ра то, что они существуют повсюду.
Pak'ma'ralar görmezden geliniyor, küçük görülüyor.
Кто бы что не начинал или не намеревался делать, Пак-ма-ра всегда будут обойдены вниманием.
Kimse Pak'ma'raları fark etmiyor bile.
А на Пак-ма-ра никто даже не обратит внимание.
Pak'ma'ralar bile.
Даже Пак-ма-ра.
Pak'ma'ralar Tanrılarının sevgili kuludur çok özeldirler.
Пак-ма-ра избранники Господа очень особенные.
Şimdiye kadar kimse sorun çıkarmadı. Pak'ma'ralar bile.
Пока что все проявляют исключительное понимание, даже Пак-ма-ра.
Pak'ma'ralar bile yemez bunu.
Даже Пак'Ма'Ра не захочет это есть.
- Chulak'ta biz ona "tal pak ryd" deriz.
- На Чулаке мы называем это "Тал пак райд".
Adamım Kara Şahin maçındaki tek kara şey o pak.
Мужик, единственный чёрный, играющий за них, и тот голубой.
- Caroline Lane. Pak Suit'i.
Люкс "Парк".
- Trang Pak - Millet neden bunu yapamıyoruz
Тренг Пак?
- Trang Pak koç Karl'la mı beraber?
Про тренера Кара и студентку Транг Пак?
- Trang Pak Koç Karl'la mı?
Тренг Пак трахается с тренером Каром? А так же и ее подруга Сан Джин Дин?
Temiz pak olsunlar isteriz. Sakın yanlış anlama.
Они должны блестеть в этом можешь не сомневаться.
" Elleri pak, yüreği temiz olan...
Тот, у кого чистые руки и светлое сердце.
İşte yedi numara, Stan Marsh, kaleye doğru kayıyor, sayılır, ama pak onda değil.
А это # 7, Стэн Марш, он и рад бы забить хоть 1 гол, да только шайбы у него нет.
Bu akşam hokey maçı var. Pak ( hokey diski ) gecesi.
Есть хоккейная игра сегодня вечером.
Maça giden herkese bedava pak veriyorlar.
Ночь шайбы. Что означает, что каждый кто придет, получает бесплатную шайбу.
Pak'lar bitmeden yetişelim.
Пойдем, пока у них не закончились шайбы.
Bedava Pak'ım ne olacak?
Что насчет моей бесплатной шайбы?
Kendi Pak'ımı küçük bir çocuğa verdim. Çok şirindi.
Да, я отдала мою, бесплатную шайбу тому маленькому ребенку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]