English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Palace

Palace translate Russian

132 parallel translation
Sam! Royal Palace oteline hoşgeldin.
Добро пожаловать в "Ройэл Палас Отель"!
Little Palace Hotel'de kalıyor.
Он живет в отеле "Литтл Палас".
Oriental Palace'da.
В Дворце Востока.
Şu günlerde Palace'ı izlemeyi yeğliyorum. - Pardon.
"Последнее время я болею за Пэлас."
Palace Hotel balo salonunu biliyor musunuz?
Вам знаком бальный зал в Палас Отеле?
Ritim ve Blues Revüsü... Palace Hotelbalo salonunda, 16. Karayolu...
Ритм-н-блюзовое ревю... в бальном зале Палас Отеля, шоссе 16... озеро Вазапамани.
Bu gece Palace Hotelbalo salonunda kadınlargecesi.
Дамам вход бесплатный. в бальном зале Палас Отеля.
Palace Hotel balo salonunda.
Бальный зал Палас Отеля.
Bugün Palace Hotel balo sonunda bizimle birlikte olmayı seçen... lllinois emniyet camiasının... sayın üyelerine hoş geldiniz diyoruz.
Мы рады приветствовать представителей... всех правоохранительных органов штата Иллинойс... которые решили присоединиться сегодня к нам в этом зале Палас Отеля.
Waldorf'da veya Palace'da kalırlar.
Гостиница "Волдорф". Дворец.
- Bizi Palace'a götür.
- Дворец подойдет.
Pekala, saat yedide Helmsley Palace'da olmanız gerekiyor ve ben çıkıyorum.
Так, у вас в 7 встреча в ХЭлмсли ПЭлас, а я ушла.
Affedersiniz, ama bu arabalar Palace Hotel'e ait değil mi?
Извините. Эти машины прислали из отеля "Палас"?
Bavullarımı lütfen Palace D'Rhodi oteline gönderin.
Пожалуйста, отправьте мой багаж в "Палас-отель".
- Bayan McKibben'a haber vermek için, 109 East Palace Sokağı'na gittim, ama orada kimse yoktu.
- Я хотел предупредить мр. Мак Кибена, но никого не застал.
Şu Buckingham Palace piçi ne zaman gelecek?
И когда этот сукин сын, Букингемский Дворец, здесь будет?
Eğer hepimiz aynı yönde oy kullanmazsak çıkmaza gireceğiz..... ve Springfield Palace Otel'de münzevi olacağız.
Значит, "если" мы не придем к "консенсусу" : нас запрут и "изолируют" без связи с внешним миром [Skipped item nr. 232]
Mesela Palace'dan Jonathan ve David'i tuttuğunda... onlara yeni bir sahne yaptırdı ve gümüş rengi Rolls-Royce verdi.
Так, как когда он нанял Джонатана и Дэвида с их тиграми из Дворца... возведя им новую сцену и подарив Роллс-Ройс.
5 yıldır Gillian adında bir kadınla yaşıyordu kendisi Caesar's Palace'da çalışmıştı.
У же 5 лет он живёт с дамой по имени Джиллиан изучающей ремесло декоратора.
Bedford Palace'dan mı?
Из дворца Бедфорд?
Tüm turistler Pancake Palace'a gidiyor.
Все туристы ходят в " "Пэнкейк" ".
Onu Palace Resim Evinde seyrederdik... ve sonra dans pisti ön tarafta deliler gibi.
Мы его смотрели в Доме Культуры... и потом танцевали по по всему залу как лунатики.
Royal 22 sene Lindbergh Palace Hotel'de kaldı
Ройал жил в Линдберг Палас отеле в течение 22 лет.
Az olan varlığından varislerine Lindbergh Palace Oteli'nin deposundaki Britannica Ansiklopedi seti kaldı
Среди прочих вещей, которые он оставил наследникам, было собрание Британской энциклопедии в хранилище Линдберг Палас отеля на имена Ари и Узи Тененбаумов.
- The Palace, 2 7 Wall Street.
- Палас. Уолл-Стрит, двадцать семь.
Dinleyin, Bay Collins ve Bay Morris Palace Del Sol Oteli'ndeki basın konferansına kadar hiçbir soruya cevap vermeyecekler.
Господа, мистер Моррис и мистер Коллинс ответят на ваши вопросы,... но только на пресс-конференции, которая пройдёт в "Палас дель Сол".
Beyler, Palace Del Sol'da sorularınıza cevap vermek için bol zamanımız olacak.
Господа, вы все успеете задать им свои вопросы в отеле "Палас дель Сол".
Yıllardır Palace Del Sol, gangsterlerin önemli merkezlerinden biriydi.
Многие годы "Палас дель Сол" был одним из центров преуспевания мафии.
Odanın her tarafına, üstlerinde gidecekleri adres olan bir sürü kutu yayılmıştı. New Jersey'deki Palace Del Sol otelinin suiti.
По всему номеру стояли ящики с адресом для отправки в подготовленный для нас люкс "в отеле" Палас дель Сол " в Нью-Джерси.
Palace Del Sol Oteli, Sally için son derece önemliydi, tamam mı?
Отель "Палас дель Сол" был очень важен для Сэлли. Понимаете?
Yuri, Palace'daki spesyalleri kontrol etmeyi unutma.
Юрий, проверь кухню в "Паласе".
Mısır'da tanışmıştık. Mena Palace Otelinde.
Я встретила его в Египте, в отеле "Мена Палас".
21 : 14 civarı "Top Palace"'dan kaçtılar.
Разыскиваемая похитила жертву.
China Palace'a yemeğe gidiyoruz.
Мы все идем в Китайский Дворец за едой.
Puzzle Palace mı?
Дворец загадок?
Jenny, Palace otel'de ne işimiz var?
Дженни, что мы тут делаем?
Palace'daymışlar.
- Дай взглянуть.
Annen burada kaldığınızı söyledi.
Эм... твоя мама сказала, что вы сейчас живете в отеле "The Palace".
8'de otelde.
"The Palace". В восемь?
S. ve B. Palace Otel'de... samimi bir havada görüldü.
В отеле "The Palace", за откровенной беседой, были замечены Би и Эс.
Palace Otel'de kaldığını duydum.
Я слышала, она живет в отеле "The Palace"...
Chuck'ın babasının vakıf için düzenlediği brunch'ı bugün "Palas" ta olacak.
Сегодня прием, который устраивает папа Чака в честь своей компании в отеле "The Palace".
- Palace hoteli lobisi.
- Вестибюль отеля "The Palace".
Palace Hotel'in koridorlarında N. ve B. şehvetle sevişiyorlardı.
Разгоряченные Эн и Би были замечены в стенах отеля "The Palace"..
Seni Westwood Palace'ın on kilometre yakınında bile görmek istemiyorum.
Я не хочу, чтобы ты приближалась ближе чем на 20 км к месту премьеры.
Evet. "Szechuan Palace" tan.
Да. Из Сычуань Пэлас.
Szechuan Palace iki yıl önce kapandı.
Сычуань Пэлас закрылся два года назад.
Palace Hotel'i sizin için ayarlayacağım.
О'кей.
Bedford Palace.
Дворец Бедфорд.
Palace Video, Pornonun Kralı.
Видеосалон "Палатка-роль-порно".
- Palace'de görüldü.
Нейт Арчибальд и маленькая Джей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]