Palisades translate Russian
41 parallel translation
Burası bana Palisades'i hatırlattı.
- Это напоминает мне Палисады.
Palisades'e git.
Поезжай в "Палисады".
Palisades Ağaçlı Yol'undan eve gidiyordum dikiz aynasına baktım, bir de ne göreyim!
Я ехал домой по Аллее Полисадников когда посмотрел в зеркало заднего вида, и что же я увидел?
Bel Air, Benedict Canyon, Pacific Palisades var.
Так есть Беверли-Хиллз Бенедикт Каньон Педесаидс
Evime, Palisades'deki 244 Eden Sokağına gitsinler.
Вызовите их ко мне домой на Эден Стрит 244.
Palisades cinayeti ile ilgili olarak Santa Monica'daki Jon's Market'inde bugün bir zanlı tutuklandı.
Подозреваемый в убийстве на Эден Стрит был арестован сегодня в супемаркете "Джонс" в Санта-Монике.
... Palisades cinayeti ile ilgili Santa Monica'da bir zanlı tutuklandı.
... в убийстве на Эден Стрит арестован сегодня в Санта-Монике.
Şu anda burada olmamalarının tek nedeni Bronx'tan Palisades'e kadar her yeri sıkı gözetim altında tutmamız.
Единственная причина, по которой он ещё не здесь, это потому, что все улицы...,... из Бронкса через палисадник перекрыты.
Şu "Palisades" şarkısını sen yazdın. O şarkıyı çok severim.
Ты ведь написал эту песню - "Палисейд парк", да?
- Palisades'de.
- Да, в Палисэйдсе.
- Palisades yakınlarında bir yerde.
- Где-то на холмах.
Bunu Palisades Hall Lacrosse takımı mı yaptı?
Команда по лакроссу из Палисайдс сделала это?
Palisades Hall'a herhangi bir eşek şakası veya misilleme yapılmayacak.
Не будет никаких ответных действий или выходок для Палисайдс Холл.
Yani kimse geçen gece Palisades Hall kafeteryasını berbat eden dört domuz hakkında bir şey bilmiyor mu?
Итак, никто ничего не знает о четырех свиньях, которые уничтожили столовую школы Палисайдс прошлой ночью?
Biliyor musunuz, Palisades Hall'den nefret eden çok okul var.
Вы знаете, многие ненавидят школу Палисайдс. Это могли быть и не мы...
Sen ve Ethan, Palisades maçında kenarda oturacaksınız ve Navid de çöpleri toplayacak.
Вы с Итаном не будете участвовать в игре с ними, и Навиду придется подобрать весь этот мусор.
Palisades mi?
Район Палисайд?
Senin yüzünden The Palisades'teki rolü alamadım.
Итак, благодаря тебе, я не попал в "Палисады".
Bu yüzden oraya The Palisades diyorlar adamım.
вот поэтому это и называется полисад, братишка
The Palisades'te ikinci seçmeye çağrıldı Ron. Prova yapıyoruz.
Он получил заказ, мы разыгрываем сценку.
"İşte buraya bu yüzden The Palisades derler adamım."
" Поэтому это и называют окружение, братишка.
Palisades'in anlamı bu.
Ну это же про осаду.
Kyle, ben The Palisades'ten Jim Tower.
Кайл, это Джим Тауэр. Мы очень рады за прибавление.
Beni The Palisades'e almak istiyorlar.
Они мне хотят предложить контракт.
Biri Palisades'de, diğeri Capitol Heights'da.
Один в Палисадес и другой в Кэпитол Хайтс.
Pacific Palisades'de mi?
В Пасифик Палисейдс?
... babaları düğünde Palisades'de bir ev alıyor.
в Palisades ( район в Лос Анджелесе ) в качестве подарка на свадьбу.
Sırf geçtiğimiz ay içinde, aynı yöntemle soyulmuş üç ev daha buldum. Pacific Palisades ve Hancock Park mahallelerinde.
Я нашёл еще 3 похожих ограбления только в прошлом месяце... которые были совершены в Пасифик Палисейдс и Хэнкок Парк.
Şimdi de Pacific Palisades'ten bir son dakika haberiyle karşınızdayız.
А теперь, экстренная новость из Пасифик Палисайдс про одного из десятки лучших тренеров по плаванию
Pacific Palisades.
- В Pacific Palisades.
İlgisini Brentwood'a Palisades'e çekmeye çalıştım ama...
Я пыталась заинтересовать её Брентвудом, Палисэдсом.
- Hayır... Şu an için berbat eski Palisades'e geri dönmek istemiyorum.
- Нет, видишь ли, я не хочу сейчас возвращаться в жуткий старый Палисейдс.
Buradan çıktığına göre Los Angeles'ın merkezinde bir yerden girmiş olmalı. - Culver City ya da Palisades gibi.
Чтобы оказаться здесь, она должна была сесть где-то в центре Лос-Анджелеса, в Калвер-Сити или Палисадесе.
Beverly Hills'de bileğini burkan bir çocuk ardından da Palisades'de kuru kuru öksüren ikizler var.
У меня ребёнок с вывихом в Беверли-Хиллз и близнецы с коклюшем в Палисэйдс сразу после.
Brookmont'ta görülmüsler ama ihbar hatti da Palisades'de görüldü diyor.
У меня они в Брукмонте, а у горячей линии - в Палисадес.
Cesetlerin bırakıldığı Escalade kendisinin, efendim. Adres Palisades'te kayıtlı.
Эскалейд с этими телами принадлежит ему, сэр его адрес в Пасисейдс
- Hancock Park mı, Bel Air mi, Palisades mi?
- Общая. Хэнкок Парк, Бел Эйр, Палисады?
Palisades'deki kocaman açmazlık. - Jake biliyor? - Bence kimse bilmiyor.
Полиция только что выехала, но Оскар забаррикадировался дома.
- Palisades'deki mi?
- В Палисэйдсе?
Palisades Lisesi
Итак, расскажи мне, Кэм.
Levi, Palisades açmazı sırasında Oscar'la birlikteydin, değil mi?
Ливай, вы были с Оскаром в время противостояния в Палисейдс.