Pancakes translate Russian
19 parallel translation
Pancakes!
Блинчик!
Hadi, Pancakes.
Иди ко мне, Блинчик!
Duyarsız gözükebilir ama bu çok önemli hayat kurtaran moo-shoo- - Ekstra kreplerim nerede?
So while this may seem insensitive, this crucial, lifesaving moo shoo- - where are my extra pancakes?
Kahretsin, moo-shoo domuzum için ekstra krepleri unutmuşlar.
Damn it, they forgot the extra pancakes for my moo shoo pork.
Krepler fırında.
Pancakes are in the oven.
Güzeldi, Bayan Pancakes, gerçekten güzel.
Правильно, Миссис Пэнкейк, так и надо.
"Bayan Pancakes'in Gündüzü ve Gecesi" nde gelecek hafta...
На следующей неделе в "Дни и ночи Миссис Пэнкейк"...
- Bayan Pancakes!
Миссис Пэнкейк!
Bayan Pancakes'in paraşütü var.
Смотри! У миссис Пэнкейк есть парашут.
Bayan Pancakes'in rüyasına girersek, her şey 100 kat daha yavaşlayacak, Morty.
Слушай, если мы попадём в сон миссис Пэнкейк, всё замедлится в 100 раз, Морти.
Bak, Bayan Pancakes orada. Gidip ondan, uyandığında Goldenfold'a bizi öldürmemesini söylemesini isteyeceğim.
Смотри, миссис Пэнкейк там, я просто пойду, попрошу её сказать Голденфолду, не убивать нас когда она проснётся.
Bayan Pancakes'e fikir aşılayacaksak, ortama uyum sağlamalıyız.
Если мы хотим внушить миссис Пэнкейк, мы должны влится в обстановку.
Neden Bay Goldenfold'un rüyasındaki Bayan Pancakes'in rüyasındaki bir at-adam, böyle korkunç bir yeri hayal eder, Rick?
Почему мистер Голденфолду снится как миссис Пэнкейк снится сон кентавра о таком страшном месте, Рик?
- Ben Bayan Patti Pancakes. - Kim bu? - Başkasının giysisine dışkılamayı severim.
Я мисс Петти Блинская, и я люблю испражняться в одежду других людей.
Mayona kakasını yapan Bayan Patti Pancakes'miş.
Мисс Пэтти Блинская нагадила в твои плавки.
Pancakes nasıl?
Как Блинчик?
Nasıl görünüyor? "Pancakes" harfleri çıkmış.
Ну, оно показывает "Оладушки".
Ekstra krep mi sipariş ettin?
You ordered extra pancakes?
Goldenfold uçağı indirmiş ve Bayan Pancakes'i havada kapıp bizi bir tank dolusu lava düşmemizi sağlayacak mekanik bir kol yaratmış! İyi özetledin, Morty.
Ёмко выразился, Морти.