English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Pancks

Pancks translate Russian

60 parallel translation
- Çok üzgünüm, Bay Pancks.
Мне очень жаль, мистер Панкс.
O istiyor, Bay Pancks.
Он хотел заплатить, мистер Панкс.
- Bir şilinim var, Bay Pancks. - Onu verin.
- У меня только шиллинг, мистер Панкс.
Hiç alçı yapılmasını istemediğinizi zannediyorum, Bay Pancks?
Не требуются ли вам какие-либо штукатурные работы, мистер Панкс?
Bay Pancks akşam yemeğinde bize katılacak.
Мистер Панкс присоединиться к нам за ужином.
Bay Pancks?
Мистер Панкс?
Teşekkür ederim, Bay Pancks.
Спасибо, мистер Панкс.
Bay Pancks...
Мистер Панкс...
Bir iş aldım, Bay Pancks, ve cuma günü ödeme yapılacak.
Я получил работу, мистер Панкс, и я заплачу в пятницу.
- Evet, onu tanıyorum Bay Pancks.
- Да, я знаю ее, мистер Панкс.
- Rom mu, Bay Pancks?
Подозрения, мистер Панкс?
Bildiğim kadarıyla değil, Bay Pancks.
Насколько мне известно, нет, мистер Панкс.
- Öyle söylüyorsanız, Bay Pancks.
- Раз вы так говорите, мистер Панкс.
Oh, Bay Pancks?
Мистер Панкс?
Onu bulmalıyım, Bay Pancks.
- Я должен его найти, мистер Панкс.
Teşekkür ederim, Bay Pancks.
- Спасибо, мистер Панкс.
Ortağımı mahvettim, Pancks.
Я разорил моего партнера, Панкс.
Senin hatan değil, Pancks.
Это не Ваша вина, Панкс.
Üzgünüm, Pancks.
Прошу прощения, Панкс.
Yapılacak başka bir şey kalmadı, Pancks.
И ничего уже не поделаешь, Панкс.
Görevinizi yerine getirmiyorsunuz, Bay Pancks.
Это не входит в Ваши обязанности, мистер Панкс.
O zaman tekrar sıkıştırın, Bay Pancks!
Тогда Вы должны надавить на них снова, мистер Панкс, или Вы будете искать альтернативную должность.
İnsanlar... onlar beni seviyor, Bay Pancks.
Люди... они любят меня, мистер Панкс.
Bunu takdir ediyorlar, Bay Pancks.
Они ценят это, мистер Панкс.
Dikkatli olun, Bay Pancks!
- Берегитесь, там Панкс!
Bırakın onu, Bay Pancks.
- Оставьте его, мистер Панкс.
Hayır, hayır. "Onu daha çok sıkıştır, Bay Pancks, daha çok sıkıştırın,"
"Давите на них сильнее, мистер Панкс, давите сильнее".
Pancks, biraz ıskaladın!
Эй, Панкс, Вы пропустили немного!
- Çabuk, Pancks, İçeriye gir, kapıyı kilitle!
Панкс идет собирать арендную плату, быстро, заходите внутрь, запирайте двери!
Onların yüzlerini toza bulayanın Pancks olduğunu düşünüyorlar, fakat babam.
Они думают, что Панкс втаптывает их в грязь, но ведь на самом деле это все папаша.
Tam görmeyi istediğim adamlar. Bay Pancks.
Мистер Панкс.
Bu gizlidir, Bay Pancks.
Это конфиденциально, мистер Панкс.
Çok teşekkürler, Bay Pancks.
Очень признателен, мистер Панкс.
Evet, söylemek zorundayım ki, iş için çok kötü bir gün, Pancks, çok kötü bir gün.
Да, должен сказать, плохая сегодня работа, Панкс, очень плохая.
Fakat kör talihe bak, eğer köşedeki çingene Pancks değilse kim o zaman?
Разрази меня Бог, если это не я своей собственной персоной, вот тут, в уголке.
Lütfen, Bay Pancks.
Извините, мистер Панкс.
Evet, olacak, Bay Pancks.
Да, будут, мистер Панкс.
- Evet, Bay Pancks.
- Да, мистер Панкс.
- Evet, Bay Pancks.Onun için her şeyi yaparım.
Назовите что именно, мистер Панкс. Для нее все, что угодно.
Şey evet, Bay Pancks.
- Да, мистер Панкс.
Ben alırım, Bay Pancks, kimse almazsa. Bu da sana.
- Я возьму, мистер Панкс, если больше нет желающих.
- Onun hatırı için, Bay Pancks, her yere giderim.
Ради нее, мистер Панкс, я пойду куда угодно.
Bay Pancks.
Мистер Панкс. - Панкс?
Çekmek zorunda olduğumu çekiyorum, Bay Pancks. Aynı sizin yapmak zorunda olduğunuzu yaptığınız gibi.
Я терплю то, что должна терпеть, мистер Панкс, так же как и Вы делаете то, что должны, не сомневаюсь.
Bay Pancks. İstediğinizin hepsi bu muydu?
Мистер Панкс, это все, что Вы хотели?
- Teşekkür ederim Bay Pancks.
Доброго вечера.
- Bende yok, Bay Pancks.
- У меня нет их, мистер Панкс.
- İyi geceler, Bay Pancks.
- Спокойной ночи, мистер Панкс.
Herhangi haber, Bay Pancks?
- Есть какие-либо новости? - Ничего определенного, мистер Кленнэм, но я в деле.
Pancks mi?
- Вы его знаете.
Bunu düşüneceğim, Bay Pancks.
Хорошо, я обдумаю это предложение, мистер Панкс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]