English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Paola

Paola translate Russian

36 parallel translation
Frank ve Paola gelecek.
Франко и Паула сейчас придут.
Paola, sen ilgilenir misin?
Паола, замени меня.
Tanıştırayım, Profesör Blackadder, Paola...
Позволь тебе представить... Профессор блекэддер, Паола,
Paola da bütün gün meşgul!
А у Паулы и так хватает дел днём!
Bugün annendeydim. Paola çok meşguldü.
Я была у твоей матери, А то у Паолы много дел.
Paola, duydun mu, ha?
Это я слышал, Паула!
Ben Paola Giordano.
Я Паоло Джиордано.
Paola?
Паола?
Paola!
Паола?
Paola sen misin?
Паола?
Paola.
Паола?
Adı Paola Salinas.
Ее зовут Паола Салинас.
Sen küçükken Paola'nın apandisit ameliyatı olduğu zamanı hatırlıyor musun?
Помнишь, когда ты был ребенком, а у Паолы случился аппендицит.
Her Noel'de Paola'ya ve çocuğa kart yollayacağım.
Я собираюсь посылать чеки Паоле и ее ребенку каждое Рождество.
Natasha, Elizabeth, Ryan Beth, Maeve, Paola Ingrid, Samantha, Madonna Maryanne, Julianne, Julie Kristen, Kersten, Kirsten.
Наташа, Элизабет, Райан, Бэт, Мэйв, Паола, Ингрид, Саманата, Мадонна,
Paola'yla Manuel'i lavaboya götürdüm o sırada arka kapıyı gördüm ve düşünmeye başladım, işte buydu.
Я взяла Паулу и Мануэля в туалет, увидела заднюю дверь и подумала, вот оно.
Benim adım Paola.
Меня зовут Паола.
Paola?
Паула?
Paola.
Паола.
Duymak üzere olduğunuz parça Donna Paola di Ruffo Calabash ile aynı bölgeden birisi tarafından yapılmış.
А сейчас вы услышите песню, которую исполняет певец родом из того же региона, что и принцесса Донна Паола Руффо ди Калабрия.
Luciano ve Paola çok sıkıcı!
Лучано и Паола такие скучные!
- Paola.
Паола.
- Geniş bir çevresi de var. - Lucifer Morningstar Paola Cortez davasında irtibat olarak çalışmaya gönüllü oldu. - Şimdi yandık.
- И реальными связями с меньшинствами населения.
Paola Cortez'in kanıyla ödeyecek kadar iyiler miydi bari?
И заплатить за них кровью Паолы Кортез?
Paola, Diego'nun kuzeniydi, tamam mı?
Паола - двоюродная сестра Диего, ясно? То, что с ней произошло - безумие.
Bak, Benny'yi sen vurmadıysan Paola için adaleti sağlamamıza yardım et.
Послушай... если это не ты стрелял в Бенни, может, ты поможешь найти убийцу Паолы?
Engerek hapse girmeseydi, Benny'yi hedef alıp defileye gelmezdi dolayısıyla Paola Cortez hâlâ yaşıyor olurdu.
Ну, если бы Змей не сел в тюрьму, он бы не нацелился на Бенни и не стал бы стрелять на его шоу, а значит, Паола Кортез была бы жива.
Paola için yapıyoruz bunu!
Это ради Паолы!
Ama Paola Cortez ölünce doğaçlama yapman gerekti, değil mi?
Но когда Пола Кортез умерла тебе пришлось импровизировать, да?
Paola'nın cinayetinden sen mesulsün.
Вы ответите за убийство Полы.
Paola Cortez için oluşturulan anıtın yanındayız.
Мы ведем прямой репортаж с места, куда пришли почтить память
Paola Cortez'in annesi, kızının katilinin parmaklıklar ardında olduğunun haberiyle geceleri artık daha rahat uyuyabilir.
Мать... Паолы Кортез сегодня может вздохнуть спокойно, зная, что убийца ее дочери за решеткой.
- Abartıyorsun. Adı Paola'ydı.
- Ты преувеличиваешь.
Ama Paola'yla...
Но с Паолой...
Paola, bu kırılmış.
Смотри, эта тарелка битая.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]