English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Parris

Parris translate Russian

35 parallel translation
Parris Adası, Güney Carolina. Birleşik Devletler Deniz Kuvvetleri acemi birliği.
Паррис Айлэнд, Северная Каролина пункт подготовки новобранцев Корпуса морской Пехоты США.
Bayan Griggs, Peder Parris acil doktoru çağırıyor.
Миссис Григгс, Преподобный Пэррис просит доктора прийти срочно.
Evet, Peder Parris'le aynı fikirdeyim.
Да, я согласен с Преподобным Пэррисом.
Bay Parris, sizi çağırıyorlar.
Г. Пэррис, они требуют Вас.
Allah bize yardım etsin, Bay Parris halk toplantısı yapacak.
Сэр Пэррис, Боже храни нас, созывает народ на сходку.
Bu bir işaret, Bay Parris.
Отметьте это как знак, г. Пэррис.
Bay Parris, bence Rahip Hale'i gelir gelmez geri gönderin.
Г. Паррис, я думаю, что Вам лучше отослать Преподобного Хэйла обратно, как только он приедет.
Bay Parris.
Г. Пэррис.
- Bay Parris.
- Г. Пэррис.
Bay Parris'in tuttuğu kayıtlarda 17 ay boyunca Pazar ayinlerine sadece 26 defa geldiğinizi gördüm.
В книге отчетов г. Пэрриса записано что Вы были на субботних молитвах за последние 17 месяцев всего 26 раз.
Bay Parris'e verdiğimiz evin tapusunu daha önce hiçbir rahip istemedi.
До господина Пэрриса ни один священник не требовал от нас документов на дом, который мы предоставили ему.
Bay Parris çocuğuma el süremez.
Мне не хотелось бы, чтобы г.Пэррис касался моих детей.
- Belki Parris'e fazla yükleniyoruz.
- Возможно мы слишком предвзяты к г.Пэррису.
Parris onları ormanda yakaladı.
Пэррис застал их скачущих по лесу.
Parris, Putnam veya Abigail'in masumiyeti neden sorgulanmıyor?
Почему Вы никогда не задавались вопросом, а невинен ли Пэррис? Или Путнэм, или Эбигейл?
Vicdanıyla cebelleşiyor, Bay Parris.
Она боролась со своей душой, Г. Паррис.
Bay Parris onları gece yarısı basmış.
Г. Пэррис обнаружил их глубокой ночью.
Buraya geldiğimde, Bay Parris bunu bana söyledi.
В первый мой приезд, Г. Пэррис рассказал мне об этом.
- Bay Parris sen beyinsiz bir adamsın.
- Г. Пэррис Вы - безмозглый тупица.
Teğmen Walter Monroe, Birleşik devletler deniz kuvvetleri... Iraktaki görevimi bitirdikten sonra hala South Carolina-Parris adasında görev yapmaktayım.
Лейтенант Вальтер Монро, корпус морской пехоты США... в данный момент прохожу службу в Пэррис-Айленд, Северная Каролина... после исполнения своего долга в Ираке.
Acemeliğini Parris Adası'nda yapmış, Sivil İşler'le iki kez Irak'a gitmiş.
Базовая подготовка в Пэррис-Айленд, два тура в Ирак с группой по связи с гражданским населением.
Parris Island'da aynı eğitim kampındaydık.
Мы вместе были в лагере для новобранцев в Пэррис-Айленд.
Bence Matthew Parris açık ara önde.
Я по сравнению с ними Мэтью Паррис.
Tıpkı babanın Parris Adası'nda Teğmen olduğumuz zamanlardaki hâline benziyorsun.
Боже, как же ты похож на отца, когда мы были морпехами.
Tıpkı babanın Parris Adası'ndaki Teğmen haline benziyorsun.
Боже, как же ты похож на отца, когда мы с ним были морпехами.
Yöneticilerinizden biri öldürüldü, Ethan Parris.
Одного из ваших директоров убили, Итана Пэриса.
Bay Parris'in gerçek hedef olduğunu düşünüyoruz.
Мы считает, мистер Пэрис мог быть истиной целью.
Parris'i şahsen tanımazdım, ama elimdeki bilgilere göre iyi bir adammış.
Я не знал Пэрриса лично, но мне докладывали, что он был хорошим человеком.
Bay Parris ile Zyckner Williams arasındaki mutabakatın kopyaları ile e-maillerine ihtiyacımız olacak. Böylece bunu öğrenebiliriz.
Нам нужны копии писем мистера Пэриса Закеру Уильямсу и электронная переписка, тогда выясним.
Ethan Parris'le olan iş ilişkiniz bozuldu ve 2.3 milyarlık anlaşmanın yolu kapandı.
Ваши переговоры с Итаном Пэрисом застопорили сделку на 2,3 миллиарда долларов.
- Ethan Parris'la aranızdaki yazışmaların tamamını gözden geçirdik.
- Мы полностью просмотрели вашу переписку с Итаном Пэррисом.
Onu fena benzetiyordum. Bay Parris beton ve mal fazlalıklarında senin kanını emiyordu.
Мистер Пэррис выманивал у вас деньги на строительство.
Tamam, elimizde Ethan Parris var.
Ладно. Итак, Итан Пэрис.
Size telefonda söyledim, Ethan Parris hakkındaki her şeyi size verdim.
Я же сказал по телефону, что передал вам все, что у нас было на Итана Пэрриса. И вы засунули меня - куда?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]