English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Patton

Patton translate Russian

114 parallel translation
Son House, Charlie Patton, Robert Johnson çok iyi slide çalarlardı.
- Музыканты вроде Сана Хауса, Чарли Пэттона, Роберта Джонсона были лучшими слайд-гитаристами в мире.
- Oh, öyle mi? General George S. Patton biraz kaçıktı.
Генерал Джордж С. Паттон был немного чокнутым.
Yani, Bayan Aquilla Clemmons gibi... Patton Caddesinde yaşayan ve Tippit'in vurulmasını gören hizmetçi.
Например, миссис Аквилла Клеммонс, горничная с Пэттон стрит, она видела, как стреляет Типпет.
General Patton'ın ve Montgomery'nin büyük hücumlarını yaladım, spor sayfalarını yaladım ; tereyağı, yumurta ve sosisin piyasa fiyatlarını yaladım.
Я облизал "Великую атаку Пэттона и Монтгомери". Я облизал спортивную страничку. Я облизал рыночные цены на яйца, масло и бекон.
Bugün manavda Bayan Patton'la karşılaştım da. Bana seni sigara içerken gördüğünü söyledi.
Знаешь, я видела сегодня миссис Пэнон и она сказала, что видела тебя курящей.
Samantha seksin General Patton'ıydı.
Саманта была главнокомандующей на сексуальном фронте.
General George Patton üçüncü ordusuna savaşta önderlik ediyor.
Генерал Джордж Паттон ведет в бой Третью армию.
Patton'ın düşmana olan kini sadece kendi adamları için duyduğu endişeyle eş olabilirdi.
Сильнее ненависти к врагу у Паттона была только забота о своих людях ".
26 Aralık, 1944'te, Gen. Patton'un 3. Ordu'su Alman hattını geçti. Böylece malzeme yardımı yapıldı ve yaralılar kurtarıldı.
26 декабря 1944 года 3-я Армия генерала Паттона прорвала оборонительные редуты немцев, позволив наладить снабжение частей на передовой и эвакуировать раненых.
Bugün anlatılan'Bulge Savaşı'hikayesi Patton'un 101. Havacılar'ı kurtarmasının hikâyesidir.
Так армии Паттона удалось спасти окружённую 101-ю дивизию ВДВ.
Neyse, Babe'in şansına, Patton atlama noktamızı geçiyor.
Короче, Бэйбу повезло, и генерал Паттон пересекал нашу зону высадки.
- General Patton'a bakın!
— Тоже мне, генерал Паттон нашёлся!
- Evet. Patton tarafından kurtarılmış olmak nasıl bir his acaba?
Как бы я чувствовал себя, если бы меня спас Паттон?
Patton'ın biz kurtarmasına ihtiyacımız yoktu.
Но нам это и нахрен не нужно. Понятно?
Patton'mı?
За Паттона?
- Charles Patton mu?
- Чарльз Паттон?
Gen. Patton'ın ne dediği umurumda değil.
Мне все равно, что там говорит генерал Пэттон.
Ve Kuzey Afrika çöllerinde Rommel'i 2 yıl kovaladıktan sonra, General Patton'ın Avrupa'daki 3. Ordusuna tayin edildiler.
Два года они преследовали Роммеля в Северной Африке,... а потом их перевели в Европу, в армию Пэттона.
- Patton, Monroe, Crowe...
- Пэттон, Монро...
Ananesinde eklem iltihabı varmış, ve onun babası da General Patton'un tank taburunda görev yapmış.
У матери его матери был атрит, Отец матери его матери служил в негритянском танковом батальоне под командованием Паттона.
Patton!
Паттон!
İngilizler güneyden bize doğru ilerliyor. Patton ise diğer sahil şeridinden yaklaşıyor.
јнгличане движутс € с юга, а ѕаттон идет с побережь €.
Johnny Patton'ı diğer dört hipodromun sahibi olarak göster.
Старшим по другим четырём ипподромам поставь Джонни Пэттона.
General George S. Patton.
Генерал Джордж Эс ПЭттон.
Bay Patton'a özel bir ilgi... göstermeni istiyorum.
Я бы хотел, чтобы вы уделили особое внимание мистеру Паттону.
Dan Patton sarhoştu.
Дэн Пэттон был пьян.
Dan Patton'ı bulmalıyız.
Нужно определить, где Дэн Пэттон сейчас же.
Dan Patton sonuncusu.
Дэн Паттон - последний.
Dan Patton. FBI.
Ден Паттон, это ФБР.
Adı Vanessa Patton.
Ее зовут Ванесса Паттон.
Son flaş gelişmeye göre, bu sabah sahnede ölen Phoenicks olarak bilenen ve gerçek adı Phoebe Nichols olan genç kadının kimliği pop yıldızının dublörü olan Vanessa Patton olarak teşhis edildi.
По последним сведениям, молодая женщина, погибшая на сцене сегодня утром - предполагалось, что это Феникс, также известная как Фиби Николс - была идентифицирована как Ванесса Паттон, одна из девушек подтанцовки поп-звезды.
Estetik ameliyattan önce ve sonrasına ait Phoenicks'e ait tüm resimler burada var. Bunu fark ettiler mi bilemiyorum. Ama bence hayranları Vanessa Patton'dan bizden önce haberdarlarmış.
Тут все фотографии Феникс до и после пластической операции, я не знаю, осознавали они это или нет, но, думаю, фанаты раскусили Ванессу Паттон раньше нас.
Robbie Ferguson, Vanessa Patton'un öldürülmesi olayında sizin adınızı suç ortağı olarak belirtti.
Робби Фергюсон назвал вас своей сообщницей в убийстве Ванессы Паттон.
Bir hayran tarafından öldürülen, aslında dublörü olup pop müziğin simgesi olarak duran arkadaşı Vanessa Patton'ın acı veren cenazesinin ardından pop yıldızı, sadece halk konserlerinde görülecek.
Единственное публичное появление поп-звезды с момента ее мучительного испытания произошло на похоронах ее подруги Ванессы Паттон, которая фактически замещала знаменитость, когда была убита фанатом.
Evet. Patton'ların üçüncü ordusundan.
Да. 3-я армия Паттона.
Bazıları da, Patton'ların üçüncü ordusunda bulunan askerler tarafından hatıra olarak saklandılar.
Некоторые из них были разобраны на сувениры солдатами 3-ей армии Паттона.
Motor tamircisinin sahibinin dedesi de Patton'ların üçüncü ordusunda görev yapmış. - Üçüncü ordusunda.
У владельца Магазина Мотоциклов был дед, который служил в Третьей... армии Паттона армии Паттона.
Patton'ların üçüncü ordusu.
Третья армия Паттона.
General Patton, bu güvercinin size bir mesajı var.
Генерал Пэттон, у птицы для вас информация.
Öyleyse, Paula Patton'la jakuziye girmek ister misin?
Раз так, не хочешь принять горячую ванну с Паулой Паттон? Да!
Hadi git de General Patton Colt 45 kapıver bana.
Хорошо. Принеси мне паттоновский кольт 45 калибра.
Severim böyle davayı tıpkı Patton gibi, tıpkı savaş gibi.
"Мне это дело нравится как Паттону война."
General Patton demiş ki "Savaşlar silahlarla yapılır ama insanlarla kazanılır."
Генерал Паттон однажды сказал : Войны ведутся оружием, но победа в них куётся бойцами.
Pekâlâ, eğer sen Roosevelt'sen, o zaman General Patton'un ya da MacArthur'un kim?
- Рузвельт, то кто ваш генерал Паттон или, знаете, МакАртур?
Patton?
"Паттон"!
Patton'la tanışmıştı.
Однажды она встретилась с Паттоном
Patton'ın kim olduğu hakkında bir fikrin yok, değil mi?
Ты понятия не имеешь кто такой Паттон, не так ли?
Bir yıl içinde mezun olacaksın, ve daha Patton kim onu bile bilmiyorsun.
Ты в этом году заканчиваешь школу, и ты даже не знаешь кто такой Паттон?
Önemli olan şu, çok iyi bir insandı, iyi gözüküyordu ve uykusunda öldü, ve uzun bir hayat yaşadı ve iyi bir yerde ve Patton'la tanışmıştı ve muhteşem cheesecake yapardı.
Суть в том, что она была приятной женщиной которая хорошо выглядела и умерла во сне и прожила долгую жизнь, а сейчас лежит в хорошем месте и она встречала Паттона и испекла тонну чизкейков.
Patton gerçek bir liderin belirtisi budur demiş.
Как сказал генерал Паттон, это отличает настоящего лидера.
Patton'ı izlemek zorunda değiliz.
Мы не будем смотреть "Паттон"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]