English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Paulsen

Paulsen translate Russian

61 parallel translation
Joey Paulsen.
Джой Полсен.
Bay Paulsen'ın böyle gariplikleri vardır.
Г-н Паулсен повернутый в этом смысле.
Paulsen'ı sürekli yemeğe götürdüğü için mi?
Потому что он приглашает Паулсена на обед?
Sen Bay Paulsen'dan korkmuşsun.
Ты слишком боишься г-на Паулсена.
- Bay Paulsen!
- Господин Польсен!
Paulsen!
Польсен?
Bay Paulsen, beni yanlış anladınız.
Г-н Польсен, я не хотел этого! Вы...
Bu arada, Kleinman, Bay Paulsen'la o işi hallettim.
Кстати, Кляйнман, я столкнулся с г-н Паулсеном.
Bu bir insan ve onun bir adı var, ve adı Robert Paulsen, tamam mı?
Это человек, у него есть имя. Это Роберт Полсон, ясно?
Robert Paulsen mı?
Роберт Полсон?
Onun adı Robert Paulsen.
Его зовут Роберт Полсон. Его зовут Роберт Полсон.
Onun adı... Robert Paulsen.
Его зовут Роберт Полсон.
Onun adı Robert Paulsen.
Его зовут Роберт Полсон.
- Onun adı Robert Paulsen.
Заткнитесь!
Robert Paulsen'ın cesedini arka bahçede gömülü bulacaksınız.
В саду за домом зарыто, тело Роберта Полсона.
Paulsen bu arada, aslında bütün dünyadaki bankacılık sisteminin çöküş sebebinin ve Londra'daki ve Wall Street deki pek çok bankanın batmasının sebebinin mortgage krizi olmadığını itiraf etti.
Полсон, тем временем, признал, что кризис суб-стандартных ипотечных кредитов на самом деле не является причиной развала банковской системы всего мира и банкротства большинства банков Лондона и Уолл Стрит. Он сказал :
Bayan Paulsen, zamanınızın değerli olduğunu biliyorum ama buraya sizi hazırlamak için geldim.
Мисс Полсен, я осознаю, что ваше время ценно, но я здесь затем, чтобы подготовить вас.
Fred Paulsen, idari yapımcı.
Фред Полсен, исполнительный продюсер.
Paulsen gelecek bölüme kadar bana ihtiyaçları olmadığını söyledi ben de burada kalarak çizelgeyi kontrol ediyordum.
Полсен сказал, что я не нужна ему до следующей части, и я осталась здесь, наблюдая за радаром Доплера.
Paulsen, haber sunuculuğunu alması için Ella'yı eğitiyordu.
Полсен тренировал Эллу, чтобы поставить на место ведущей.
Paulsen yerini devralmam için beni hazırlıyor gibi görünüyordu.
Казалось, Полсен готовит меня на замену.
Paulsen bile.
Даже Полсен.
Ben, Bay Paulsen'ı oynayacağım.
Я буду изображать мистера Полсена.
Burada herkesin de bildiği gibi Paulsen buradan hiç ayrılmadı.
И насколько все здесь видели, Полсен также никуда не отлучался.
Garrett, Paulsen'ın hayatını ona borçlu olduğunu söyledi.
Гарретт сказал, что Полсен обязан ему своей жизнью.
Uzun süreli haber yapımcısı Fred Paulsen 1. derece cinayetten, Theresa Shea'yı öldürmekten suçlanıyor.
Фред Полсен был обвинен в убийстве первой степени Терезы Шей.
Açıkçası doğruyu söylemek gerekirse en beğendiğim yer Bayan Paulsen'in bölmesinin içiydi.
Хотя, честно признаться, больше всего мне импонирует пространство мисс Полсен.
Donna Paulsen, Maria Monroe, ilk yılımda sekreterimdi.
Донна Полсен, Мария Монро - моя помощница.
Pearson Paulsen gayet iyi oluyor.
Пирсон Полсен звучит неплохо.
Donna Victoria Paulsen daha önce hiç bu kadar güzel bu kadar yetenekli ve mükemmel olmamıştın.
Донна Виктория Полсен, ты никогда не была прекрасней, одаренней, безупречней, чем сейчас.
Bayan Paulsen'le ilgili buradasınız.
Вы хотите поговорить о мисс Полсен.
Bayan Paulsen, Bay Specter.
Мисс Полсен, мистер Спектер.
Davacı : Federe Devlet, Davalı : Donna Paulsen.
Народ против Донны Полсен.
Bayan Paulsen, suc teskil eden sahtekarlık tesebbusu ile suclanmaktasınız.
Мисс Полсен, вы обвиняетесь в предумышленном мошенничестве.
Şu, seni Donna Paulsen'la arşiv odasında bastığım zamanı hatırlıyor musun?
– Подожди, Майк. Помнишь, как я застукал тебя с Донной Полсен в архиве, и она стояла на коленях?
Şu anda Detroit Otomobil Üreticileri'nden Bay Bergen Paulsen ile birlikteyim.
Рядом со мной представитель Детройтской Автомобильной Компании, мистер Берган Полсен.
Bay Paulsen burada olmanızdan mutluyuz.
Мистер Полсен, рада вас приветствовать.
Adım Pırtlak Paulsen ve Detroit otomobil üreticilerini temsil ediyorum.
Я Херген Полсен, и я представляю автопромышленников Детройта.
Bayan Paulsen, belki de hayatınızdaki erkekleri gözden geçirmelisiniz.
Мисс Полсен, вам стоит обратить внимание на сорт мужчин, окружающих вас.
Şimdi bahsettin de aklıma geldi, hakim o celpleri çıkarabilmem için sen ile Mike Ross'u bağlayacak bir şey bulmam gerektiğini söylemişti. Belki de o şey Donna Paulsen'dir.
Раз уж вы заговорили об этом, судья сказала, что для получения ордеров мне нужно нечто, связывающее вас с аферой Росса, и, возможно, это что-то – Донна Полсен.
Peki Donna Paulsen'in babasıyla ne yapıyorsun o zaman?
Тогда что вы делаете с отцом Донны Полсен?
- Çünkü bu çocuk kendisinden fazla... -... Donna Paulsen'i düşünüyor.
Потому что Донна Полсен дорога Майку больше, чем собственная жизнь.
James Paulsen ile ilgili suçlamaları düşürecek biz de önergemizi geri çekeceğiz.
Она снимает все обвинения против Джеймса Полсена, а мы отзываем прошение.
- Jim Paulsen. Donna'nın bahsettiği fırsat için buradasınız sanırım.
Полагаю, вы по поводу той возможности, о которой вам рассказала Донна.
Sayın Yargıç, davacı kürsüye Donna Paulsen'ı çağırıyor.
Ваша честь, обвинение вызывает Донну Полсен.
Bayan Paulsen anladığım kadarıyla şuan Mike Ross tarafından doldurulmuş pozisyonun iş görüşmelerini siz ayarladınız.
Мисс Полсен, как я понимаю, вы организовали для мистера Спектера собеседование с кандидатами на должность, которую сейчас занимает Майк Росс.
Kaçamak bir cevap, Bayan Paulsen.
Весьма остроумно, мисс Полсен.
Soruya cevap verin, Bayan Paulsen.
Отвечайте на вопрос, мисс Полсен.
- Günaydın, Bayan Paulsen. - Dökül.
Доброе утро, мисс Полсен.
Merhaba Esther, ben Donna Paulsen.
— Можешь не говорить.
Bayan Paulsen.
Мисс Полсен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]