English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Payne

Payne translate Russian

208 parallel translation
- Günaydın Bay Payne.
— Доброе утро, мистер Пэйн. Кто больной?
- Önemli bir şey değil Bayan Payne.
Ой, беспокоится не о чем, миссис Пэйн.
Bayan Payne, kendim için umursamıyorum.
Миссис Пэйн, до себя мне нет дела.
Dedim ki, " Önemli olan ses Bay Payne.
А я говорю : " Это правильный саунд, мистер Пэйн.
Bugün Carter ailesinin yakın dostları olan Gregory ve Caroline Payne,..... Whitney Smith ile görüşeceğiz.
Мы поговорим этим вечером с Грегори и Кэролайн Пэйн Уитни Смит, близкими друзьями семьи Картер.
Bayan Payne, Whitney Smith oldukça kasıntıymış.
Разве что г-жа Пэйн Уитни Смит находится в кататонии, верно?
Amerikalı biyolog Roger Payne dünyanın herhangi bir yerindeki iki balinanın anlaşabileceği derin ses kanalları olduğunu keşfetti.
Американский биолог Роджер Пэйн установил, что на этих частотах в океане существует подводный звуковой канал, на котором два кита могут общаться между собой, где бы они ни находились.
Payne Whitney'de onunla ve... - Alan Hobart ile çalışıyormuşsun.
Он сообщил о Вашей с Аланом Хобартом работе в Пэйн-Уитни.
Şahit olmadan davaya girmeyecek. O da Capone'nun muhasebecisi, Walter Payne.
ќн не пойдЄт в суд без свидетел €, и без бухгалтера апоне - " олтера ѕэйна.
Ona Payne'in yerini bildiğimi ve benimle evimde buluşmasını söyle.
— кажи ему, что € знаю, где ѕэйн, пусть приходит ко мне домой.
Üzgünüm, Bay Payne. Sizi duyamıyorum.
ѕростите, мистер ѕэйн, € не слышу вас.
Howard Payne, Atlanta Polis Bomba ekibi.
Говард пэйн, полиция атланты.
Değerli emeklilik hediyemden bomba yapmak belki aşırı dramatikti ama biliyorsun, "Howard Payne" diye bir tabela da koyamazdım ki.
Мне очень жаль было вставлять в бомбу свой бесценный памятный подарок... Но я подумал, что вставлять в бомбу удостоверение на имя Говарда Пэйна это уже слишком.
- Payne nerede?
Где Пэйн?
BİNBAŞI PAYNE
Майор Пэйн
Rahat, Payne.
Вольно, Пэйн.
Savaşlar artık savaş alanında kazanılmıyor, Payne.
Битвы теперь идут не на полях сражений, Пэйн.
Bay Payne?
Мистер... Пэйн?
Binbaşı Payne. Yeni komutan. Doğru.
Майор Пэйн, новый руководитель военной подготовки.
Benim adım Binbaşı Benson Winifred Payne!
Меня зовут майор Бэнсон Винфред Пэйн!
- Binbaşı Payne!
- Майор Пэйн!
Binbaşı Payne, bir şeyi anlamam da yardımcı olursanız sevinirim neden çocukları dazlak yaptınız?
Майор Пэйн, Вы не могли бы мне помочь понять, для чего Вы побрили ребят налысо?
Lanet olası Binbaşı Payne!
Хренов Майор Пэйн!
Şu lanet Payne çoktan sinirlerimi bozmaya başladı, bile.
Этот чертов Пэйн уже начинает действовать мне на нервы.
Payne bizi öldürecek.
Пэйн нас доконает.
Payne'in evine hoş geldiniz.
Добро пожаловать в камеру пыток Пэйна!
Binbaşı Payne, efendim. Ne var?
Майор Пэйн, сэр!
Payne asla klozetten kalkamayacak.
Пэйн никогда с горшка не слезет.
Yapmamız gereken tek şey Payne'nin kötü sapıkça, iğrenç bir şey yaptığını kanıtlamak. Böylece Phillips'in Payne'ni kovmaktan başka çaresi kalmayacak.
Послушайте, мы должны доказать, что Пэйн сделал нечто ужасное, нечто омерзительное, нечто извращённое, и тогда у Филлипса не будет другого выхода, кроме как вышвырнуть его.
Binbaşı Payne çok disiplinlidir.
Но майор Пэйн нас обижает Но майор Пэйн нас обижает
Belki de adımı baş pezevenk Payne olarak değiştirmeliyim!
Придётся и мне поменять звание отныне я буду сутинёром папочкой Пэйном!
Pekala o zaman, yarın Payne'nin işini bitiriyoruz! - Evet!
Порядок, завтра мы этого Пэйна просто уделаем!
Binbaşı Payne kötü adamı son derece etkileyici bir şekilde yok etti.
Майор Пэйн только что разнёс на части этого злого человека!
Payne burada değil, kıçımızda.
Пэйна нет, сидит в сортире! Пэйна нет, сидит в сортире!
Bana baktı : "Payne," dedi.
Он посмотрел на меня, и сказал : " Пэйн!
Hiç Bayan Payne diye biri oldu mu? Olumsuz.
У тебя была когда-нибудь миссис Пэйн?
Binbaşı Payne, efendim. Evet.
Майор Пэйн, сэр!
Payne, tekrar görev almak istediğini sanıyordum.
Пэйн... Я с большим трудом, лично, добился вашего восстановления.
O ben değildim. O Payne değildi!
Это не я.
Payne olmadan hiç şansımız yok.
Без Пэйна у нас нет шансов.
Dinleyin, Payne'le veya Payne'siz oraya gideceğim ve o aptal ödülü kazanacağım.
Слушайте, с Пэйном или без него, я собираюсь пойти туда и выиграть этот чёртов кубок.
Binbaşı Payne. Sizin ne işiniz var burada?
Майор Пэйн, что Вы здесь делаете?
Payne, neler oldu?
Пэйн, что случилось?
Siz Binbaşı Payne olmalısınız.
А Вы, наверное, майор Пэйн?
Binbaşı Payne göreve hazırdır, efendim!
Майор Пэйн, прибыл для несения службы, сэр!
- Payne asla buna neyin sebep olduğunu bilemeyecek.
Обещаю! - То, что надо! - Точно.
Binbaşı Payne, efendim?
Майор Пэйн, сэр...
Sen Payne misin?
Это ты Пэйн?
İste Payne'ni postalamak için beklediğimiz büyük şans.
[звучит грозная музыка] Ну что парни, вот он наш, реальный шанс избавиться от Пэйна.
Binbaşı Benson Winifred Payne'ı asla sağ ele geçiremeyeceksin.
Сдохни!
Payne gitti.
Пэйн-же уехал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]