English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Peaks

Peaks translate Russian

70 parallel translation
Aynadaki yansımalarının gerçeklerini.
Конрад и т. пр. В буквалньом переводе, их спектральный образ. ( Кино : David Linch-Tween Peaks, Stanley Kubrik-Eyes Wide Shut и др. )
Dharma'nın Kral Ho-Ho-Ho'ya erişme öyküsünü duymak için sabırsızlanıyorum,... ama şu anda burada, Twin Peaks'deki acil sorunlara yoğunlaşmaya çalışıyorum.
Aгент Купер, меня просто от счастья раздирает, что дхарма взяла и снизошла на короля Хо-Хо-Хо, ей-Богу, но я пытаюсь сосредоточиться на более насущных проблемах нашего века, которые здесь и сейчас - в Твин Пикс.
Alo, Twin Peaks karakolu.
Здравствуйте, это офис шерифа Твин Пикс.
Twin Peaks Karakolu, nasıl yardım edebilirim?
Офис шерифа Твин Пикс, чем могу помочь?
Twin Peaks'e geldiğinden beri ona sonsuz saygı duyuyorum.
И с тех пор, как он приехал в Твин Пикс, я ничего, кроме уважения, к нему не испытываю.
Çok gizli! M. T. Wentz Twin Peaks'e geliyor.
M.T.Венц едет в Твин Пикс.
M. T. Wentz Twin Peaks'e geliyormuş.
M.T.Венц приезжает в Твин Пикс. MTV?
Yine de, çoğu yerde Twin Peaks'dekinden daha zordur.
И всё же, всё же... в большинстве мест она труднее, чем в Твин Пикс.
Tüm Twin Peaks halkı adına... Ghostwood projesine katılımınızdan ne kadar memnun olduğumuzu... anlatamayız.
Говоря от лица всех жителей Твин Пикс, я и сказать не могу, как бесконечно мы рады приветствовать ваше вступление в наши гоуствудские ряды!
Evet, Twin Peaks.
Да, в Твин Пикс.
Biri sınırdan geçip Twin Peaks'e uyuşuturucu sokuyor.
Кто-то ввозит в Твин Пикс наркотики.
- Twin Peaks'te restoran işletiyorum.
- Я владею кафе в Твин Пикс.
Biliyorsun, Twin Peaks'te bir sürü veteriner vardır.
Знаешь, в Твин Пикс полно других ветеринаров.
Çocukken Twin Peaks'e gelirdik.
Мы часто приезжали в Твин Пикс, когда я была маленькой.
Dördümüzün de burada, Twin Peaks'de gördüğü adam.
Мужчина, которого 4 людей видели здесь, в Твин Пикс.
- Twin Peaks'in en görkemlisi.
- Будет вся элита Твин Пикс.
Twin Peaks'denim.
- Хорошо. Я из города Твин Пикс.
Twin Peaks'te kısa süredir bulunuyorum.
Я в Твин Пикс совсем недавно.
İşte tam burada, Twin Peaks'te.
Вот он - прямо здесь, в Твин Пикс.
Biri sınırdan geçip Twin Peaks'e uyuşuturucu sokuyor.
Кто-то ввозит в Твин Пикс наркотики из-за границы.
- Twin Peaks farklıdır.
- Твин Пикс - место, не похожее на другие.
Twin Peaks için yerin altındaki dünyayı demeliyim.
А в случае Твин Пикс - ещё и землю под ним.
- Twin Peaks.
- Твин Пикс.
Bana Twin Peaks'ten bahset.
Расскажи мне о Твин Пикс.
Ve ben de motosikletime atlayıp uzaklaşmak istedim, yola çıkıp Twin Peaks'ten mümkün olduğunca uzaklaşmak.
И мне просто захотелось сесть на свой байк и уехать. Уйти, уехать из Твин Пикс, далеко, туда, куда он меня увезёт.
Sen buraya gelmeden önce Twin Peaks basit bir yerdi.
До твоего появления, Твин Пикс быть простым местечком.
Hamlemi "Twin Peaks Gazetesi" nde yayınlatacağım.
Я опубликую его в "ТВИН ПИКС ГАЗЕТТ".
Twin Peaks'e hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Твин Пикс!
Miss Twin Peaks.
Мисс Твин Пикс.
Twin Peaks'li olduğunu söylemişti.
Говорил, что он из Твин Пикс.
Yine dönüp geldik Seattle'dan Twin Peaks'e.
И ещё один космический полёт по маршруту "Сиэтл-Твин Пикс"!
Twin Peaks'e tekrar davet edilmemin nedenini :
Мой пригласительный билет на ещё один спектакль в Твин Пикс.
Twin Peaks'e hoş geldiniz Bay Eckhardt.
Добро пожаловать в Твин Пикс, мистер Экхардт.
Twin Peaks'te laf çabuk yayılıyor.
Ну, новости в Твин Пикс распространяются быстро.
- Twin Peaks, Ben!
- В Твин Пикс, Бен.
Twin Peaks'teki duruma uygun olarak, bu minik kasaba sığınağı bile sırlarla dolu.
Однако, как и всё в деле, связанном с Твин Пикс, даже это буколическое пристанище - полно тайн.
Twin Peaks Polis Karakolu, ben Lucy.
Офис шерифа ТВИН ПИКС, Люси у телефона.
Twin Peaks'imizin insanların çevreyi katlettiği bu çağı zarar görmeden atlatmasını istiyorum.
Я хочу, чтобы Твин Пикс остался нетронутым уголком в эру грандиозного экологического апокалипсиса.
Miss Twin Peaks.
"Мисс Твин Пикс".
Twin Peaks Şerif Departmanı, aktif olarak birbirinden bağımsız, muhtelif sayıda soruşturma yönetmekte.
Управление Шерифа Твин Пикс в настоящее время расследует несколько важных дел.
Miss Twin Peaks Jüri ve Yönetim Komitesi'nin oturumu başlamıştır.
Объявляю заседание судей конкурса "Мисс Твин Пикс" открытым.
Miss Twin Peaks'in, kadınların meziyetlerinin mükâfatlandırıldığı bir yarışma olduğuna içtenlikle inanmaktayım.
Я думаю, что конкурс "Мисс Твин Пикс" сегодня, это прославление всех женских качеств.
Miss Twin Peaks etkinliğinin bir slogana, konuya ihtiyacı var.
Для конкурса "Мисс Твин Пикс" нужно найти тему.
Twin Peaks dünyasının, güzel kadınlarla dolup taştığı gözden kaçmıyor.
Похоже Твин Пикс полон хорошеньких женщин.
Twin Peaks'ten ayrılmak üzereyim. Ne zaman geri döneceğim ise belirsiz.
Я скоро уеду из Твин Пикс и не знаю, когда снова вернусь сюда.
Miss Twin Peaks.
О, конкурс "МИСС ТВИН ПИКС"
Patronum bir yarışmaya katılmamı önerdi de, Miss Twin Peaks!
Да мне моя начальница посоветовала пойти на конкурс "МИСС ТВИН ПИКС".
Twin Peaks de bu açıdan çok güzel bir yer.
А, знаете, здесь у вас, в Твин Пикс, природа невероятно красива.
Tabi bu güney kasabaları, Peaks'ın vahşi ve dokunulmamış güzelliği yanında hiçbir şey.
И, конечно, южные графства никогда не сравнятся с дикой красотой Пика.
Çentik, son Gerçek Arayıcı Kieran, Barrier Peaks savaşındayken olmuş.
Последний истинный Искатель, КИран, получил её в Битве при Скалистом перевале.
... çalışmaktan White Peaks hastanesinde tutuklandı. " " Bugün ayrıca DNA testi sonucu özel araştırmacı Porter Hayes'i öldürmekten de hüküm giydi. "
за покушение на убийство ее мужа, сегодня предъявлено обвинение в убийстве частного детектива Портера Хейза, после того, как был проведен тест на совпадение ДНК.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]