English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Pearce

Pearce translate Russian

219 parallel translation
Ben kahya Bayan Pearce.
Я - миссис Пирс, домоправительница.
İçeri buyur edin Bayan Pearce.
Впустите ее, миссис Пирс.
Götürün onu Bayan Pearce. Bir sorun çıkarırsa dövün onu.
Миссис Пирс, если она будет брыкаться, наподдайте ей хорошенько!
Sevgili Bayan Pearce, sevgili Pickering, kimseyi çiğnemek gibi bir niyetim yok. Sadece bu gariban kıza karşı nazik olmamız gerektiğini düşündüm.
Я не собирался никого третировать, я просто хотел сказать, что нужно позаботиться о бедной девушке.
Pekala Bayan Pearce, o yeni elbiseleri ısmarlamayın.
Миссис Пирс, не заказывайте одежду... -... и вышвырните ее!
kenar mahallede bırakırsak ona ne olacak Bayan Pearce?
А какие будут последствия, если мы оставим ее на улице, миссис Пирс?
Ama eğer yaramazlık ve tembellik edersen... mutfakta karafatmalar arasında uyursun... ve Bayan Pearce seni süpürgeyle döver.
Но если вы будете лениться и капризничать, то вашей спальней будет чулан за кухней, соседями - тараканы, и миссис Пирс будет бить вас метлой.
Daha açık nasıl ifade edebilirdim Bayan Pearce?
Миссис Пирс, скажите, могли я объяснить все еще понятнее? Идемте, Элиза.
Pekala, masanın üzerine bırakın Bayan Pearce. Bir ara bakarım.
Хорошо, оставьте на столе, я попробую.
Bayan Pearce!
Миссис Пирс!
Belki siz gitseniz daha iyi olur Bayan Pearce.
Что ж, пока не надо, миссис Пирс.
Acaba Bayan Pearce nereden aldı?
Где только миссис Пирс берет рецепты?
Zafer Bayan Pearce.
Триумф, миссис Пирс! Подлинный триумф!
Bayan Pearce?
Да, миссис Пирс.
Bayan Pearce'e de, kahveye de, sana da lanet olsun!
К черту миссис Пирс, к черту кофе и вас вместе с ним!
Eliza kaçıp gitmiş. Dün gece Bayan Pearce bana sormadan gitmesine izin vermiş!
Вчера вечером миссис Пирс отпустила ее!
Bayan Pearce, ben karakola gidiyorum.
Миссис Пирс, я поехал в Министерство внутренних дел.
Bayan Pearce, siz bir kadınsınız.
Миссис Пирс, ответьте мне как женщина...
Jackson, Pearce ve Keating.
Джексон, Пирс и Китинг.
- Kimin? Raymond Aloysius Pearce.
Рэймонд Элойзиус Пирс.
Nora Pearce'in kocası. Kaza mahallinde konuştuğum kadının.
Муж Норы Пирс... женщины, с которой я разговаривал на месте преступления.
Ben de öyle düşündüm. Ama parmak iziyle birlikte kan vardı. Kan da Ray Pearce'e ait.
И, что Вы думаете... кроме того, вместе с отпечатком... там была улика - свежая кровь... и она тоже принадлежит Рэю Пирсу.
Bayan Pearce.
Миссис Пирс.
Ben de bir şeyi kanıtlamakta zorlanıyorum Bayan Pearce.
Я затрудняюсь... доказать себе кое-что, миссис Пирс.
Sadede gelelim, Bayan Pearce.
Дайте мне перейти к главному, миссис Пирс.
Ray Pearce yanımda dokuz yıl çalıştı.
Рэй Пирс работал на меня 9 лет.
Harry dün gece fazla çok çalışmış. Onu görmemden hemen sonra Nora Pearce'in evinden çıkmış. Ray Pearce'in hâlâ hayatta olabileceğini öğrenir öğrenmez.
Он, должно быть, ушёл от Норы Пирс сразу после того, как я виделся с ним... сразу после того как он узнал, что Рэй Пирс может быть всё ещё жив.
Bu adamı Ray Pearce öldürdüyse sebebi ne olabilir?
Я имею в виду, если Рэй Пирс действительно убил этого мужчину... какой у него мотив?
Ray Pearce'in hastalığı da hayret vericiymiş.
Как так случилось... заболевание Рея Пирса тоже довольно неправдоподобно.
Ray Pearce demir adam gibi bir şey mi oldu?
Что Вы сказали? Рэй Пирс стал в некотором роде металлическим человеком?
Ray Pearce'in kan tahlili sonuçları geldi. Sahiden de üç gün önce ölen Ray Pearce'e ait.
Я только что получила анализ крови Рэя Пирса... и это был несомненно тот Рей Пирс... который определённо умер три дня назад.
Ama bu dosyadaki Ray Pearce katil değil. Arkadaşlarını kovalayıp kafataslarını ezmesi de olacak iş değil.
Но Рэй Пирс в этом файле не убийца... уж не говоря о парне, который бы охотился на своих друзей... и проламывал им черепа.
Nora Pearce. Ray'in karısı.
Нора Пирс, жена Рэя.
Kimi aradınız Bayan Pearce?
Кому вы звоните, миссис Пирс?
Bu insanlar suçlu değildi Bayan Pearce.
Это не была вина тех людей, миссис Пирс.
Biri daha ölmeden bize bir isim verin Bayan Pearce.
Назовите нам имя, миссис Пирс, пока кто-нибудь ещё не погиб.
Ray Pearce suçlayacak birini arayan acımasız bir katildi.
Рэй Пирс был непоколебимый убийца... ищущий кого-то, чтобы обвинить.
Nora Pearce haklı olabilir.
Ну, я думаю, мм, Нора Пирс, возможно, была права.
Roman Pearce.
Роман Пирс.
Pearce!
Пирс!
Roman Pearce!
Роман Пирс!
- Ne var Bayan Pearce?
- В чем дело, миссис Пирс?
Bayan Pearce çok haklı.
Миссис Пирс права.
Hepsi bu mu Bayan Pearce?
Что еще, миссис Пирс?
Albay Pickering, Bayan Pearce?
Нет.
kahve için Bayan Pearce'e notunu kendin yaz... çünkü ben yazmayacağım!
Я не стану!
- Bayan Pearce?
- Миссис Пирс? - Да, сэр?
Pearce.
Как я могу успокоится?
Raymond Pearce'in telefon numarası lütfen.
Манси. Номер для Рэймонда Пирса.
Bayan Pearce.
Миссис Пирс?
Bu sizi mutlu mu etti Bayan Pearce?
Это радует Вас, миссис Пирс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]