Peau translate Russian
7 parallel translation
Roscoe, Clé de Peau göz kalemimi sen mi aldın?
Роско, ты взял у меня подводку для глаз от "cle de peau"
İyi, Clé de Peau göz kalemini geri vereceğim.
Хорошо. Верну твой cle de peau.
Clé de Peau değil ama o acele göz makyajını düşününce...
Это не cle de peau, но учитывая тщательность
"Sauver sa peau."
Sauver sa peau.
Ama sauver sa peau, onu dönüşmüş hâlde tutar.
Но "спасай свою шкуру" удерживало бы его на волне даже после смерти.
Peau de la Mort olabilir diyecektim.
Слушай, может это Смертокожи?
Zaten "La Peau de Chagrin" dedemin bana okuttuğu ilk kitaptı.
Шагреневая кожа - это первая книга, которую я прочел, мне её дедушка дал.