English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Peer

Peer translate Russian

38 parallel translation
- Peer Gynt ile üst kata.
- Наверх, с Пер Гюнтом.
"Peer Gynt" metni sende mi?
У тебя найдется текст "Пера Гюнта"?
"Ibsen'in bir yapıtı olan Peer Gynt doğasında olan... " Ortaya çıkan zorlukları nasıI çözeceğin hakkındaki önerin "... yazdığın, tırnak,...
"Сформулируйте ваши предложения относительно того, как справиться с трудностями, возникающими при постановке на сцене ибсеновского" Пера Гюнта ".
"Peer Gynt eserinin içindeki.. sahneleme zorluklarını çözmek için... " radyoda sahnelerdim çünkü Ibsen'nin dediği gibi,...
"Для того, чтобы преодолеть затруднения, возникающие при постановке пьесы" Пер Гюнт " в театре, я бы порекомендовала инсценировать ее на радио, потому что, как отмечал сам Ибсен, он писал ее как пьесу для голосов
Peer Gynt'i radyoda görünüz mü?
видели ли вы, как "Пера Гюнта" ставят на радио? ( смех )
" Ibsen'in bir eseri Peer Gynt'in sahnelenmesindeki karşılaşılabilecek... bazı zorluklar için çözüm önerin.
"Сформулируйте ваши предложения относительно того, как справиться с трудностями, возникающими при постановке на сцене" Пера Гюнта "!
Dün akşam Peer Gynt'i dinliyorduk.
Алиса любит быстрый темп.
İşte... "Peer Pressure" Janice Ellinghouse and Trudy Monk.
Вот... "Давление со стороны" Дженис Элингхаус и Труди Монк.
Peer-to-Peer teknolojisinin sağladığı olanaklar eğlence endüstrisinin daha önce benzeri görülmedik bir biçimde tepki göstermesine neden oldu.
Возможности, предложенные технологиями peer-to-peer вызвали у индустрии развлечений беспрецедентную реакцию.
Bu- - profosörümün "olumlu pay - ramid ( peer-amid )" olarak adlandırdığı şey.
"позитивно коллегиальное условие."
- Evlenince Peer Gynt'in tam versiyonunu sevmediğin için sana bağirirsa, sakin...
Когда вы поженитесь и он наорет на тебя за то что тебе не нравится новое не сокращенное издание Пер Гюнта, не приходи - Открыл!
Adam-peer. A-peer.
Адам Пэр - "лорд"
Birisi dergiye onu sahtekarlıkla suçlayan bir mail göndermiş. - Adam Peer.
Кто-то прислал письмо в медицинский журнал обвинив его в фальсификации.
Ve Dr. Granger son günlerini Adam Peer'i arayarak geçirdi. Siz de Adam Peer'in onu öldürdüğünü düşünüyorsunuz.
То есть, доктор Грейнджер провел последние дни своей жизни в поисках Адама Пэра, и вы полагаете, Адам Пэр убил его, так как он создавал ему проблемы.
Eh, Peer her kimse gizliliğine öldürecek kadar değer veriyor olabilir.
Кто бы ни был этот Пэр. ради сохранения своей анонимности, он готов убивать
Peer'in kim olduğunu bulamadım ama yazdığı bazı dergilerin serverını hackledim.
Установить личность Пэра мне не удалось, но я взломала серверы нескольких изданий, с которыми он работал.
Kimsenin söylediklerine öylece inanmıyorum. Ama Adam Peer gizliliğini korumak için ciddi önlemler almış.
Не верю ни единому слову.
Pekala, madem Adam Peer bu kadar üretken neden hala yazdığı yere bulamadılar?
Так, если Адам Пэр так плодовит, почему никто до сих пор не выяснил, откуда он пишет?
Adam Peer'in işiydi.
Адам Пэр постарался.
Bu Adam Peer'in ilk işi mi demiştin?
Ты сказал, это было первое дело Адама Пэра?
Siz ya da Merrill-Grand'dan başka biri onun Adam Peer olabileceğini düşündünüz mü?
Когда-нибудь думали ли Вы или кто-то из Мэрилл-Гранд, что он мог быть Адамом Пэром?
Sonra Meksika'ya gitmiş, sörf yapmaya başlamış, Baja'ya yerleşmiş. Sezonu dışında sert olan dalgalar yüzünden 2012'de öldüğü yere. Böylece beni Adam Peer olmadığına 100 % inandırmış bulunuyor.
с этим он поехал в Мексику, занялся серфингом, поселился в Байе, где затем погиб, накрытый гигантской волной в 2012... что увеличило мою степень уверенности в том, что это не Адам Пэр, до 100 процентов.
Diğer potansiyel Adam Peer'lar mı?
Другие потенциальные Адамы Пэры?
- Adam Peer'ın şirketten biri olduğunu düşünüyorsun.
Значит, ты думаешь, что Адам Пэр был кем-то из работающих в компании.
Ya da biz gidip üstlerinize sizin Adam Peer olduğunuza dair şüphelerimizi anlatabiliriz.
Иначе, мы могли бы подняться к вашему начальству и разделить с ними наши подозрения о том, что вы Адам Пэр.
- Siz de Adam Peer'i anonim olarak bunu duyurmak için yarattınız.
Вы выдумали Адама Пэра, чтобы поднять тревогу анонимно.
Bilgisayarınız iyice incelendiğinde, Adam Peer'in izini bulacağımıza eminim.
Я практически уверен, что тщательное исследование вашего компьютера выявит некоторые следы Адама Пэра.
Çünkü ben "Adam Peer" ın bir yarısıyım.
Потому что я - половина "Адама Пэра".
İkimiz birlikte Adam Peer'dik.
Мы вместе были Адамом Пэром.
Üzgünüm ama, eğer Adam Peer onu öldürdü zannediyorsanız, yanılıyorsunuz.
Мне жаль, но... Если вы думали, что Адам Пэр убил его... вы ошиблись.
Paranın iyi niyetli bilim üzerinde etkisi de dahil. Siz de Adam Peer fikriyle çıkageldiniz.
Мы оба сталкивались со схожими проблемами... в том числе и с негативным влиянием больших денег на науку.
Adam Peer zaten vardı, biz de onu tekrar kullandık.
Адам Пэр уже существовал, поэтому мы использовали его снова.
Farkına bile varmadan, Adam Peer bizden çok daha fazlası olmuştu.
И мы как-то не заметили, как Адам Пэр стал чем-то большим, чем являлся каждый из нас.
Belli ki "Adam Peer" Barry'i öldürmedi, o zaman kim yaptı?
Очевидно, что "Адам Пэр" не убивал Барри, тогда кто?
Adam Peer gibi davranıp, Dr. Granger'ın verilerle oynadığını öne sürdünüz.
Вы разработали отличный план. Выдать себя за Адама Пэра, чтобы заявить что доктор Грэйнджер подделал его результаты.
Çünkü bunu yapmak, Adam Peer'ın yaptığı herşeyi çöpe atmak demek olurdu.
Потому что это обесценило бы все хорошее что сделал Адам Пэр.
Herkese söyleyeceksiniz. Adam Peer hakkındaki gerçekleri.
Вы скажете всем правду об Адаме Пэре.
İnanamıyorum. Barry aslında Adam Peer'miş.
Не верю своим ушам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]