English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Pendrick

Pendrick translate Russian

42 parallel translation
James Pendrick.
Джеймс Пендрик.
Bay Pendrick, uçan bir makineyi insan kaynayan bir şehrin üstünde test ettiniz ve bir adam öldü.
Мистер Пендрик, вы испытывали летательный аппарат над густонаселённым городом, и в результате умер человек!
Dedektif Murdoch, resmi olarak takdim etmeme izin verin Pendrick Arrow.
Детектив Мёрдок, позвольте официально представить вам... "Стрелу" Пендрика.
Bay Pendrick, bir sorum var.
Мистер Пендрик, я должен спросить :
Bay Pendrick?
Мистер Пендрик?
Efendim, Bay Pendrick sorgu odasında.
Сэр, в комнате для допросов ждёт мистер Пендрик.
Temas halinde kalalım, Bay Pendrick.
Оставайтесь на связи, мистер Пендрик.
Bu konu açılmışken Bay Pendrick, bir sorum olacak sizin mali yönden çok kötü durumda olduğunuzu sanıyordum.
Да, и в этой связи, мистер Пендрик, если мне будет позволено... я думал, вы разорились.
Yani Pendrick başarılı olursa Mortimer denen bu adam ona bir milyon dolar verecek.
Так если Пендрик преуспеет, этот Мортимер лишится миллиона.
Ban Pendrick'in asistanı hala kayıp.
Ассистент мистера Пендрика всё ещё отсутствует.
Pendrick Arrow'u siz mi çaldınız, Bay Meyers?
Это вы украли "Стрелу" Пендрика, мистер Майерс?
Yani ajanınızın, Pendrick'in test ettiği uçan makinenin çarptığı yerde bulunması sadece bir tesadüf mü?
Так вы говорите, что это всего лишь совпадение, что тело вашего агента оказалось в сарае, в который врезалась пробная модель Пендрика?
Bay Pendrick, sanırım asistanınız başka birisi adına çalışıyor olabilir.
Мистер Пендрик, я считаю, что ваш ассистент мог работать на кого-то ещё.
Hem Bay Meyers'in, hem de Bay Pendrick'in paçalarında çamur kalıntıları vardı.
И у мистера Майерса, и у мистера Пендрика были следы грязи на штанах.
Bu yol Pendrick'in arazisinin kuzeyine çıkıyor.
Дорога, которая идет на север из дома Пендрика.
Pendrick Arrow mu?
"Стрелу" Пендрика?
Yabancı kurumların Pendrick'in çalışmalarını izlediğinin farkına vardı.
Ему стало известно, что некоторые иностранные агенты следят за успехами Пендрика.
Pendrick Arrow asla askeri amaçlar için yaratılmadı.
"Стрела" Пендрика никогда не предназначалась для военных целей.
Pendrick'in yatırımcısını araştırdım.
Я нащупал следы фондов Пендрика.
Bay Pendrick'e bunu söyledin mi?
Ты разговаривал с мистером Пендриком?
Efendim, sizce Bay Pendrick ölmüş mü?
Сэр, вы полагаете, мистер Пендрик мёртв?
Çünkü Pendrick olmadan aleti uçuramıyorlar.
Потому что они не могут летать без него.
Sanırım Bay Pendrick uçan araçtan aracın dönmesini sağlayan yön verici adında çok önemli bir şeyi sökmüş.
Видите ли, я думаю, что мистер Пендрик снял кое-что крайне важное для аппарата, кое-что, называемое закрылками, которые позволяют судну выполнять разворот.
Şimdi Pendrick'i kaçırdıkları için onun ne olduğunu zorla öğrenecekler.
И вы думаете теперь, когда у них есть он, они собираются выбить эту информацию силой.
Bay Pendrick kaçırıldı.
Мистер Пендрик был похищен.
Çünkü Pendrick'in uçan makinesi dün çalındı, 12 Mayıs'ta.
Летательный аппарат Пендрика... был украден вчера, 12 мая.
Dün, Pendrick Arrow ile bir deneme uçuşu yapmaya çalıştık.
Вчера мы пытались испытать "Стрелу" Пендрика в действии.
Neden dönmüyor, Bay Pendrick?
Почему её нельзя повернуть, мистер Пендрик?
Bay Pendrick, bana bilmek istediğim şeyi anlatın.
Теперь, мистер Пендрик, расскажите мне о том, что я должен знать.
Siz ve ben ortağız, Bay Pendrick.
Мы с вами партнеры, мистер Пендрик.
Pendrick Arrow'u sizden almak istemiyoruz onu sizinle paylaşmak istiyoruz.
Мы не хотим забирать у вас "Стрелу" ; мы хотим использовать её с вами вместе.
- Bay Pendrick.
— Мистер Пендрик.
Benim adım, James Pendrick!
Я Джеймс Пендрик!
Bay Pendrick, görünüşe göre alçalıyoruz.
Мистер Пендрик, кажется, мы теряем высоту.
Kimse James Pendrick ile boy ölçüşemez!
Никто не побьёт Джеймса Пендрика!
Teşekkürler, Bay Pendrick.
Спасибо, мистер Пендрик.
Bay Pendrick yemin derim benim bu olanlarla hiçbir ilgim yok.
Мистер Пендрик, Я ничего не мог поделать с этим. Я клянусь вам.
- Bunu ödeyeceksin, Pendrick.
Вы заплатите за это, Пендрик.
Aslında Bay Pendrick kendisine ait olan bir malı yok etti.
Мистер Пендрик всего лишь уничтожил свою частную собственность.
Aslında, Bay Pendrick...
На самом деле, мистер Пендрик...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]