English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Peppino

Peppino translate Russian

154 parallel translation
Don Peppino Mazzini'nin Cumhuriyeti'ni istersin herhalde?
А что ты скажешь о республике Пеппино Мадзини?
Şu Matilda'nın nişanlısı Peppino
Авторы сюжета и сценария Пьетро Джерми и Лучано Винченцони
Peppino'dur.
Это Пепино, мама.
Peppino, sen misin?
Пепино, это ты!
- Peppino, otursana.
- Садись, Пепино.
Al bir tane. Peppino getirdi.
- Возьми одну, их принёс Пепино.
Peppino'nun gitmesi gerekiyor.
- Пепино должен идти.
Anne, Peppino'nun resmini hiçbir yerde bulamıyorum.
Мама, я никак не могу найти фотографию Пепино.
Mama, Peppino neredeyse bir haftadır uğramıyor.
Мама, Пепино не показывается у нас уже почти неделю.
Lütfen dön, Peppino.
"Поэтому возвращайся, Пепино, и не бойся, я умею молчать".
Peppino mu?
Пепино? Ну, нет.
Peppino nerede?
- Где Пепино?
Peppino daha iyiydi.
- Пепино был лучше.
Peppino nerede?
- А что с Пепино? Где он?
Peppino Califano pis bir hergele..... ama kiliseye göre Agnese ile evlenmek zorunda değil.
Пепино Калифано хоть и негодяй но по мнению Церкви, он не обязан жениться на Аньезе.
Keza Peppino da öyle.
А точнее, это мнение доны Амалии и её сына Пепино.
Peppino'nun cayması benim suçum değil.
- Он не дал мне уйти!
Şu Peppino'ya taahhütlü bir mektup yollarız.
Этому Пепино мы можем предложить вернуться.
Peppino Califano.
- Пепино Калифано. - Ну и?
Herhangi bir gaspa kaşı koymak için falan. Ve Peppino'nun yanına vardığında ona şu ültimatomu ver :
И ещё, перед убийством Пепино Калифано предложи ему ультиматум.
Peppino'yu hala seviyor musun?
-... ты ещё любишь Пепино? - Кого?
Ne dedin? Peppino ölecek olsaydı buna üzülür müydün?
Если бы Пепино умер, тебя бы это расстроило?
Peppino ölseydi ve kardeşin hapsi boylasaydı?
Если бы Пепино умер, а твоего брата отправили бы в тюрьму?
Peppino Regalbuto'daki amcasının yanında. Sevdiğin adamı öldürmemi istemezsin, değil mi?
Ты не хотела бы, чтобы я убил твоего возлюбленного, Аньезе?
- Konuş o zaman. Kardeşim Peppino Califano'yu öldürmeye niyetlendi.
Мой брат убьёт Пепино Калифано.
Peppino, nereye böyle?
Пепино, куда ты? Куда ты, Пепино?
Şimdi Peppino'nun sırası.
Освободите-ка мне место.
Üstelik, sayın yargıç neden Peppino'yu öldürmek isteyeyim?
Синьор судья, по какой же причине мне убивать Пепино? Мы дружим, как братья.
Peppino, seni istiyorum!
- Иди ко мне! Но я же помолвлен!
Matilde, Peppino'dan bıkmıştı ama Peppino nişanı bizim bozduğumuz zannına kapıldı.
Вот он и вбил себе в голову, что мы все были против его помолвки. - А разве это так?
Peppino'ya benimle evlenmesi için baskı yapıyorsunuz. Ama artık çok geç.
Но это бесполезно, уже поздно.
Peppino Califano, bu fahişe ile evlenmeyi kabul ediyor musun?
Посмотрите на Пепино, он хочет жениться на этой проститутке! - Нет!
Baba, benden ne istiyorlar? Artık Peppino'yu istemiyorum.
Я не хочу больше слышать о Пепино.
Peppino ile uzun uzadıya konuştuk.
Дон Ввинчено, кажется он готов.
Şu Peppino'ya inanabiliyor musun?
Этот Пепино, представляете... Филиппо, налей стаканчик.
Peppino geri döndü!
Простите его.
- Dinliyorum. Peppino'nun yaptıklarından dolayı Matilde'yi gönderdiğini biliyorum.
Я знаю, что Матильду удалили из-за провокации Пепино Калифано.
Bunu o şerefsiz Peppino yaptı!
Оставь мою доченьку, негодяй!
Peppino evlendi ve baron da onu terk etti.
К этим двум добавится ещё третья.
Peppino, Gervasio, servise başlayabilirsiniz.
Пеппино, Джервазио, вы можете подавать.
Peppino işe gidiyor.
Пеппино... Он идёт работать.
Peppino amca, alınmayın lütfen.
Дядюшка Пеппино, не обижайся.
Peppino, beni seviyor musun?
- Пепино, ты меня любишь?
Üstelik, Peppino durup dururken niye ölsün, ha?
И потом, почему это Пепино должен умереть, а?
Peppino ölseydi ve kardeşin hapsi boylasaydı üzülür müydün?
Тебе было бы тяжело, если бы Пепино умер а брат сел бы в тюрьму? Аньезе, я сейчас еду к Пепино.
Çünkü Peppino pis bir korkak!
Потому что Пепино - мерзкий трус!
Antonio ile Peppino'nun kavgaya tutuştukları doğru mu?
Это правда, что Антонио и Пепино Калифано повздорили?
Peppino mahkemede yargılanacak!
- Будут судить Пепино Калифано! - Когда? - Через день, закрытый процесс.
- Öyleyse Peppino neden yargılanıyor?
- Она несовершеннолетняя.
Peppino hapiste!
Позор!
Daha yakına gel, Peppino.
Дай мне руку.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]