Pepsi translate Russian
139 parallel translation
Petrol, inşaat işi, turbo jet motorları ve Pepsi-Cola.
Нефть, строительство, реактивные двигатели, пепси-кола.
Amerikalı. Petrol, inşaat işi..... turbo jet motorları ve Pepsi-Cola. "Daha fazlasını iste."
Нефть, строительство, реактивные двигатели, пепси-кола.
- Bu, Pepsi-Cola mı?
- Это пепси-кола?
Önerilen slogan, "Pepsi için uğrayın."
Предложенный слоган "Не хлебнёшь - не узнаешь"
Sana bir Pepsi aldım.
Привет. Вот тебе Пепси.
Bir Diet Pepsi verin o zaman.
Дайте Пепси Фри.
Eğer Pepsi istiyorsan dostum, bunu ödeyebilmelisin.
Хочешь Пепси, приятель, плати за него.
Diyet Pepsi.
Диeтичecкую пeпcи.
İçeri gir ve bir Pepsi söyle.
Закажешь там "Пепси".
Sadece Pepsi istiyorum.
Мне только "Пепси".
Pepsi Pekiyi.
"Пепси-Перфект".
Çığlık atıyordu, " Pepsi nerede?
Орал " где Пепси?
Pepsi nerede? "
Где пепси? "
- Dolapta Pepsi olacak.
- В холодильнике есть Пепси.
- "Bizler Pepsi Cola satan rock yıldızlarıyız."
"Мы рок-звёзды, продающие Пепси-колу"
Danny, iki bira, bir Pepsi.
- Пожалуйста.
Ben Pepsi istiyorum.
Я возьму пепси.
Hiç kokomuz yok. Ama aşağıdaki girişte, bir Pepsi makinesi var.
У нас нет никакой "Коки", но там внизу, в холле, стоит автомат с "Пепси".
Ben de seni, Pepsi.
Я тоже люблю тебя, Пепси.
Tanrı mermiyi durdurabilir. Kolayı Pepsi yapar. Arabamın anahtarlarını bulur.
Бог мог остановить пули, изменить колу на пепси, найти мои ключи от машины,..
Pepsi içerim.
Я пью Пепси.
Pepsi götüremezsin.
Ты не можешь принести Пепси.
George, evlerine gittiğimde masalarının ortasına koca bir şişe Pepsi koymak istemiyorum.
Джордж, думаю мы не хотим придти туда и поставить на середину стола большую пластиковую бутылку Пепси.
George, birinin evine Ring Dings ve Pepsi ile gidemezsin.
Джордж, нельзя придти в гости с Ring Dings и Пепси.
Ring Dings ve Pepsi ile gittim partinin yıldızı oldum.
Я приду с Ring Dings и Пепси и стану звездой вечеринки.
İnsanlar bana gelip, "Aramızda kalsın ama Ring Dings ve Pepsi için çok heyecanlıyım." dedi.
Люди будут подходить, "Только между нами это так здорово, что здесь Ring Dings и Пепси."
- Daha Pepsi?
- Еще Пепси?
- Pepsi vardı ama aletler yoktu ha?
- А Пепси, значит, была?
Bu yılki San Francisco profesyonel Pepsi Golf Turnuvası'na hoşgeldiniz.
Добро пожаловать в солнечный Сан-Франциско. Сегодня мы ведем репортаж с турнира, проходящего под эгидой.
Chevy beni sevmedi, Pepsi de sevmedi.
"Шевроле" меня не любит. "Пепси" меня не любит...
Onları kız arkadaşı Pepsi için alıyor.
Он покупает для своей подружки Пепси.
Ve neden Pepsi ile çıkıyor?
А зачем он встречается с Пепси?
Kola, Pepsi, Tuzlu bir şey?
Ты хочешь кока-колы?
Gerçeği söylemek gerekirse, Pepsi-Cola'nın başkanı olmaktan son derece memnundum ta ki Steve Jobs bana gelip şöyle diyene kadar :
Сказать по правде, я был абсолютно счастлив быть президентом Пепси-Колы пока Стив Джобс не пришёл нанять меня и спросил :
- Pepsi-Cola'da hiç böyle olmamıştı.
- Никогда не любил этого в Пепси-Коле.
- Pepsi ve kraker.
Пепси и печенье.
Merak ediyorum bilge, eşcinsel filozofu, kola mı, diyet pepsi mi?
Ты знаешь, мне интересно, что благоразумный, гей мудрец, каким ты являешься... Кока?
Diet pepsi.
Диетическая "пепси".
Bir Diyet Pepsi ve acılı kanat alayım.
Ещё "пeпси" и картошкy фри.
Sandra. Pepsi gençliği böyle işte.
Поколение Пепси.
Pepsi makinesine gelmeden.
Но до автомата с "Пепси", не проскочи.
- Pepsi.
- Пепси-кола.
Diet Pepsi alayım.
А мне диетическую "пепси".
Selamlar, ne isterdiniz? Jambonlu çizburger istiyorum. Orta patates ve pepsi.
- Мне чизбургер с беконом, картошку и пепси.
At-Pepsi olur mu?
- Пепси-конь сойдёт? - Нее!
Çay ya da içecek başka bir şey ister misin? Ya da Pepsi.
Послушай, может быть, хочешь чая?
Pepsi aldım.
Или "Пепси"?
Pepsi veya Lilt?
тебе Пепси или Лилт?
Pepsi-Cola "Daha fazlasını iste!"
Пепси-кола "Утолит любую жажду".
- Pepsi.
- "Пепси".
Diyet Pepsi.
ƒа уж...