Period translate Russian
24 parallel translation
Bir hatada ulusları yok edersiniz.
There'll be no learning period with nuclear weapons.
Bugün halkımızın o döneme geri dönmesi neredeyse imkansız.
Это почти невозможно для наших людей сегодня... It's almost impossible for our people today поместить себя назад в тот период. ... to put themselves back into that period.
Çok belirsiz bir dönemdeyiz.
Сейчас очень неуверенный период. It is a very uncertain period.
Travmatik bir dönemdi.
Вы знаете, это был тяжёлый период. You know, it was a traumatic period.
Çok gergin bir dönemdi.
- Что-ж, это был очень напряжённый период. - Well, it was a very tense period.
Ailem için çok gergin bir dönemdi, ama bunu konuşmak istemiyorum.
Очень напряжённый период для моей семьи, который я не хочу обсуждать. Very tense period for my family, which I don't want to discuss.
Bu dönemde düşünceniz nasıl değişiyordu?
- Как изменились ваши взгляды во время этого периода? - How was your thinking changing during this period?
İbrazsız vergi, biliyorsun değil mi?
"Налогообложение без представительства", так, что ли? [ "No taxation without representation", slogan in the period 1763 – 1776 ]
Lütfen dikkat : bu son period için Detroit Red Wings... Park County küçükler hokey takımı ile oynayacak.
Внимание, пожалуйста : в третьем и последнем периоде Red Wings из Детройта будут играть... с детской командой округа Park.
Ve bu da benim Blue Period'um.
Сейчас у меня "голубой" период. [как у Пикассо]
Herkes bidahaki period'a pas geçiyor ve "White hart"'a gidiyor.
Все решили забить на следующую пару и пойти в паб.
4 Period dersleri için yaşıyorum.
У меня началась новая жизнь.
Tartışma burada bitmiştir.
И это конец обсуждения... менструаций. ( игра слов : period – точка )
Adet dönemi.
For her fucking period.
İnsansız hava araçları, öldürücü bir saldırının teröristler üzerindeki en güvenli uygulanma şeklidir, nokta.
Drones represent the safest form of lethal action against terrorist targets, period.
- Nokta.
- Period.
... Afganistan, Pakistan Yemen ve Afrika Boynuzunda kıdemli El Kaide ve Taliban yönetimi, nokta.
... AQ and Taliban senior leadership in Afghanistan, Pakistan, Yemen, and the Horn of Africa, period.
- O noktalar da neyin nesiydi?
- What was with period, period?
Bu bahar 20. yılımızı kutladık ve o zamandan bu yana dört cerrahımız oldu.
We celebrated our 20th anniversary this spring, and there were four surgeons here during that period.
Ayrıca Kurt ve Courtney'in ayrıldıkları o kısa süreç var.
And then there was that brief period that Kurt and Courtney broke up, so...
Supernatural'daki favori bölümüm kesinlikle Changing Channels ( 5x8 ) bölümü.
My favorite episode of "Supernatural," period, was "Changing Channels."
Dikkat dağıtma vakti sona erdi.
Destraction period over.
İkinci period sona erdi.
В конце второго периода счет все еще 2 : 2.