English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Petersburg

Petersburg translate Russian

202 parallel translation
Ruslar. Saint Petersburg. İmparatorluk sarayı.
Россия, Санкт-Петербург, императорский двор, князь Сергей.
St. Petersburg opera salonu için yazdığı, Fındıkıran isimli bir bale eserinden alıntılmış danslardan oluşmaktadır.
Это набор танцевальных номеров, взятый из балета с тем же названием "Щелкунчик", который он когда-то сочинил для Петербургской Оперы.
St. Petersburg'da söylediği zaman... Çar her gösterisine gelmiş.
Когда она пела в Санкт-Петербурге, царь приходил на каждое представление.
Yakında Petersburg'a gidersiniz?
Вы скоро в Петербург?
Petersburg hole giriş, Moskova bekar odası.
Петербург прихожая Москва девичья деревня же наш кабинет
- Petersburg'te.
Питера... Петербурга.
St. Petersburg'dan anneme ev aldım. Taşınmadan önce tadilat yapacağım.
Я там в Сан-Петербурге купил дом для своей матери и сейчас хочу поехать туда и подготовить его к её приезду.
Konu da öylece kapandı. Aynca, St. Petersburg'da görmek istediğim birisi var.
И мне надо кое-кого встретить в Санкт
Kontes Alexandrovna. St. Petersburg'daki en oynak kadınlardan birisi.
Это графиня Александровна.
Bana kalırsa, St. Petersburg Opera Binası'nın lobisi...
Я думаю, что фойе Санкт-Пете...
Meşhur Julia Sedova konuktu, Saint Petersburg Imperial Tiyatrosu'nun harika baleti.
В нем принимала участие знаменитая Юлия Седова, великая балерина Императорского театра Санкт-Петербурга.
St. Petersburg'da olduğunu sanıyordum.
- Я думал, ты в Петербурге.
"Christoph Kubinyi, St. Petersburg."
Кристоф Кубиньи. Санкт-Петербург.
Mühendis Worowka'nın ve ordu tedarikçisi Victor Ullman'ın Przemysl kalesi... planlarını St. Petersburg'a... ilettiğinden eminim.
У меня есть основание считать, что инженер Воровка и львовский военный поставщик Виктор Ульман выдали Петербургу секретный проект перестройки крепости Пржемышль.
St Petersburg'a gidecek bagaj Pittsburgh'a gidebilir.
Багаж до Санкт-Петербурга не отправят в Питтсбург.
Petersburg'a gitmenin hayalini kuruyorum. NasıI desem?
Благодетель мой, я каждый день мечтаю о Петербурге.
Yeniden doğmak için Petersburg'a gitmek istediğinizi düşünüyordum.
А что же будет со мной? Вы ведь, кажется, хотели поехать в Петербург, чтобы "нравственно возродиться". Кстати, я слышал, что вы намерены всех нас выдать в надежде получить прощение.
St. Petersburg, 1914...
Санкт-Петербург, 1914 год...
Buna ; nereli olduğunuz, karınızın ismi, nerede zaman geçirdiğiniz ve Petersburg'da hangi bankayı soyduğunuz da dahil.
Чтобы не слышал, типо, откуда вы родом, как твою жену зовут Где срок матал. Об ограблении в Саинт Петерсбёрге, ни слова
St. Petersburg'dan Archangel'e yürüyerek gittim.
Я пешком прошел от Санкт-Петербурга до Архангельска.
Saint Petersburg'dan geldi, İngilizceyi ne konuşabiliyor ne de anlayabiliyor.
ќн не говорит, не понимает ни слова по-английски.
Saint Petersburg'ta sıkmış avuçlamış olmalısın.
... которых ¬ ы с удовольствием сжали бы в своих объ € ти € х.
Eski Rus savaş pilotu. St Petersburg, Janus çetesiyle bağlantısından şüpheleniliyor.
Подозревается в связях с преступным синдикатом Януса из Санкт-Петербурга.
Uçuş silahları satıcıları, merkezleri St Petersburg'da.
- Торговцы оружием из Санкт-Петербурга.
ST PETERSBURG, RUSYA
Санкт-Петербург. Россия.
878 sayılı St Petersburg uçuşu.
Рейс 878, до Санкт-Петербурга.
Londra'da Nisan'da bahar başlar. St Petersburg'da donarız.
В Лондоне апрель - весенний месяц, а вот в Санкт-Петербурге мы замерзнем.
St Petersburg ekspresi 3. Platforma geldi.
Поезд из Санкт-Петербурга прибыл на третью платформу.
Bu deneyin dosyaları halen, Saint Petersburg'da Prof. Gennady Sergeyev'de duruyor.
Записи этого эксперимента до сих пор хранятся... в архивах профессора Геннадия Сергеева в Санкт Петербурге.
St. Petersburg'a sefer yapacağım.
Чартерные рейсы в Санкт-Петербург.
St. Petersburg'u, Paris'i göreceğim.
Увидеть Санкт-Петербург. Париж.
- Sen Petersburg kasvetli.
- Так в Петербурге мрачно.
- Sen Petersburg soğuk.
- Промозгло и темно.
Sen Petersburg'daki söylentiyi duydunuz mu?
Знают все В Петербурге эти новости,
Sen Petersburg'a da konuşacak daha çok konu çıkacak.
Да и Петербургу Будет ем нас помянуть!
Petersburg'daki söylentiyi duydun mu?
Знают все В Петербурге эти новости,
Köpeğin teki benim Sen Petersburg'a gitmemi istiyor.
Собака указала идти в Петербург.
Petersburg'da Anastasya'ı bulmak için seçmeler düzenleyen şu üçkâğıtçısın.
Мошенник из Петербурга, отбирал девушек, искал на роль Анастасии.
Şey... yolunuz yeniden Sen Petersburg'a düşerse, bana uğrayın.
Ну, будешь в Петербурге - заходи ко мне.
- Sen Petersburg'a gideceğini...
- Ты ж в Петербурге.
Leningrad değil, ama Petersburg.
Не Ленинград, а Петербург.
İyi malları tutup, St. Petersburg'a, Slovenya'ya ve Montenegro'ya gönderdiler.
Ћучшее они оставл € ли себе и отправл € ли в — анкт-ѕетербург, — ловению, " ерногорию.
St. Petersburg, Florida
Санкт-Петербург, Флорида
Hayır. İlk önemli eseri "Yeraltı'ndan Notlar" dı... St Petersburg'da, 1859 yılında yazmıştı.
Его первым большим произведением были "Записки из подполья", которые он написал в Санкт-Петербурге в 1859 году.
- O Petersburg'da biliyorsun.
- Вы знаете, она Петербурге.
şu Arkadije Svidrigailov Petersburg'da.
Аркадий Свидригайлов нынче в Петербурге.
- Peder, Concetta'yı..... Viyana'da ya da Saint-Petersburg'da bir büyükelçi karısı olarak düşünebiliyor musunuz?
Вы представляете Кончетту женой посла в Вене или Петербурге?
Tüm St. Petersburg'un konuştuğu genç korkak sensin değil mi?
Грушенко.
Beş yıI önce birlikte St. Petersburg'daydık.
Пять лет назад мы были с ним вместе в Санкт-Петербурге.
Sizce kiliseleri yok etmek... ve Petersburg'da yürüyüş düzenlemek... sadece bir zamanlama meselesi mi?
Так вы полагаете, что рушить церкви и идти на Петербург - это лишь вопрос времени?
Evet, Petersburg'da benden bahsedecekler.
Да. В Петербурге обо мне услышат!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]