Peugeot translate Russian
33 parallel translation
Solla şu Peugeot'yu!
Обгоняй этот Пежо!
Seni karşılaması için havaalanına Peugeot'yu gönderdim.
Я отправил человека в аэропорт встретить тебя
Merhaba, ben Jean-Pierre Peugeot.
Алло! Это Жан-Пьер Пежо.
Jean-Pierre Peugeot. simdi siz kimsiniz?
Жан-Пьер Пежо. Теперь, кто Вы?
Ben Jean-Pierre Peugeot'yum.
Это Жан-Пьер Пежо.
Peugeot kullanabilir misin?
Скажи, ты умеешь водить "Пежо"?
Gerçek bir Peugeot.
Или Пежо.
Hey Rachid! Şu arkadaki siyah Peugeot'yu görüyor musun?
Эй, Рашид, как тебе 106-ая черная сзади?
- Japonlara Peugeot satmak mı?
Продаем японцам "Пежо"? Нет ничего невозможного!
Moltes 3 dakika önce... garajdan Peugeot 406'yla çıkarken görülmüş.
Всем машинам - три минуты назад Мольтес выехал из подземного гаража на сером Пежо 406.
Peugeot 806, beyaz renkte.
Предположительно угонщиков двое.
Peugeot hikayem üzerinde çalışıyorum.
Я работаю над историей Пежо.
Siyah bir Peugeot idi.
Чёрный "Пежо".
Mavi bir Peugeot, 607.
Голубой "Пежо" 607.
Gümüş renk bir Peugeot 405 çıkışı kapatıyor.
Серебряная Peugeot 405 блокирует выход.
Ancak meslektaşım geçen gün Chivilcoy'da Schiaffino'nun köşesindeki Franciso Savey kavşağında şehir sınırları içinde park halinde 133-809 Buenos Aires plakalı bir siyah Peugeot görüldüğünü iletti bana.
Однако, мой коллега сказал мне... что одним прекрасным днём в Чивилкое... на пересечении... Франциско Савей и угла Шиаффино... в городе Чивилкой припарковался черный Пежо... с номерами Буэнос Айреса, 133-809, и мой коллега попросил федеральную полицию... пробить номера этого авто.
Eski bir Peugeot mu? Beverly Hills'de bunları toplayan bir arkadaşım var.
У меня есть друг в Беверли, который их коллекционирует.
Park cezalarını ödemen gerekiyor ama senin Peugeot'ndan daha güzel.
Тебе придется оплатить парковку, но он куда симпатичнее твоего Пежо.
Peugeot 508'de hoş bir araba, değil mi?
Peugeot 508 отлично смотрится. Это так.
Bunu özellikle güzel yapan şey, Peugeotlarda eskiden olan balık ağzı görüntüsünün olmaması.
Что особенно хорошо, у всех Peugeot последних лет был огромный рот рыбки гуппи.
Peugeot'nun çok iyi bir taklidi.
Это очень хорошее воплощение образа Peugeot.
Hayır, sadece peugeotları yapabiliyorum. Ama istediğin her peugeot'u yapabilirim. - 308
Нет, я могу изображать только Peugeot, но любой Peugeot, который ты назовешь. 308 207.
Gösterişli filan değildi. Peugeot'ydu.
Она была не вычурная, это был Пежо.
Biz hep Peugeot alırız.
Чего? Мы только Пежо покупаем.
Peugeot'sunu park ediyor şu an.
Он паркует своё Пежо прямо сейчас.
Peugeot 405'di.
Это был Peugeot 405.
- Evet, Peugeot Partner'di. Gümüş.
- Да, серебристый Пежо Пантера.
Öyleyse hayat başlatan bu bir Oldukça korkunç bir Peugeot gibi
И вот этот экземпляр, который родился ужасным "Пежо"
Peugeot 206.
"Пежо 206".
Yüzme alanında iki paslı Peugeot ile Ve onun plaj mobilyaları harabe, Otel müdürü yeterince vardı
После утопленных двух ржавых "Пежо" в его купальне и порушенного пляжа, менеджер отеля не выдержал и приказал нам убраться.
S * ktiğimin Peugeot'su!
Чёртов Пежо!
Peugeot mu?
Пежо!
Ve sonra... Ve sonra, Bu Peugeot araba gibi iyi değildi,
А потом, этот "Пежо" был плохой машиной, но кораллы прилипнут к нему, покрывая ржавчиной и водорослями, и...