English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Philadelphia

Philadelphia translate Russian

998 parallel translation
4 pantolonlu, Philadelphia'da yaşayan, hiç yağmayan ama akan şey nedir?
Что такое : имеет четыре пары брюк, живет в Филадельфии, и не капает, но льет?
4 pantolonlu, Philadelphia'da yaşıyor.
Четыре пары брюк, живет в Филадельфии.
New York, Philadelphia.
.. Нью-Йорк, Филадельфия...
Philadelphia yolcusu kalmasın!
Филадельфия, Нью-Йорк.
Washington, Baltimore, Philadelphia, New York yolcuları...
.. Филадельфии, Нью-Йорка.
Zaman yok. Philadelphia'nın dışında beni bekliyor.
Она ждёт меня в мотеле, возле Филадельфии.
- Philadelphia.
- Из Филадельфии.
Philadelphia Orkestrası'nın icrası ile.
В исполнении Оркестра Филадельфии под руководством дирижера Леопольда Стоковского.
Philadelphia Hikayesi
ФИЛАДЕЛЬФИЙСКАЯ ИСТОРИЯ
PHILADELPHIA GÜNLÜĞÜ "Tüm halk cumartesi günkü düğünü bekliyor."
Светский мир ожидает субботнего бракосочетания
"Philadelphia halkı, C. K. Dexter'in eski karısı Bayan Tracy Lord Haven ile..." "... Bay George Kittredge arasında yapılacak olan... "
Высшее общество Филадельфии пребывает в ожидании свадьбы мисс Трейси Лорд Хэйвен, в прошлом жены мистера Декстера Хэйвена,..
- Düşündüm ki Philadelphia'daki en eski ailelerden bir olduğunuza göre ben de önemli biri ola- - Bu bir şans, elbette ama- -
- Ну, я подумал, всё же твою семью уважают в Филадельфии, и я уже не последний человек. Конечно, это неприлично, но...
"Philadelphia Hikâyesi."
Заголовок : "Филадельфийская история".
Onları, yarın öğlen Kuzey Philadelphia'dan arabayla alırım.
Завтра в полдень встретимся в Северной Филадельфии.
Ve bu sizin Philadelphia'ya ilk gelişiniz.
- Вы ведь первый раз в Филадельфии?
Yarın Philadelphia'ya gidiyorum, Thatcher Kütüphanesi'ne, günlüğünü okumaya. Beni bekliyorlar.
Завтра еду в библиотеку Тэтчера, ознакомиться с его личным дневником.
Philadelphia.
Филадельфия.
Ve dahası, Philadelphia, Milwaukee, ve Pittsburgh'taki... mağazalarımızda da aynı şeyi yapacağız.
To жe caмoe слeдyeт дeлaть в нaшиx мaгaзинax в филaдeльфии, Питтcбypгe и Mилyoки.
Demek, Gimbel bu işi Philadelphia... Pittsburgh, ve Milwaukee'de başlattı, ha?
Знaчит, Гимбeл пpимeнил эту тaктику в филaдeльфии, Питтcбypгe и Mилyoки?
Bakın çocuklar, nereden geldiğiniz umurumda değil... New York, Philadelphia, Chicago ya da ay, hiç fark etmez.
Слушайте, парни, Мне все равно, откуда вы приехали, из Нью-Йорка, Филадельфии, Чикаго или с Луны.
Philadelphia'ya yarım saat sonra aramalarını söyle.
Передайте Филадельфии, чтоб перезвонили мне через полчаса.
Tıpkı Philadelphia'daki o büyük siyasi kongreler gibi.
Просите нам нашу торопливость. Идём, Лорин?
Philadelphia'da herkes "The Bulletin" okuyor.
Все в Филадельфии читают газеты.
- Nasıl? - Philadelphia.
– В Филадельфии.
Ertesi hafta Philadelphia'da Benjamin Franklin Oteli'ne... Pittsburgh'lu George Kaplan adıyla yerleştiniz.
Неделю спустя - в гостинице Бенджамин Франклин в Филадельфии как Джордж Кэплен из Питсбурга.
Onun Philadelphia'da ne işi var?
То есть, как в Филадельфии?
Philadelphia'dayız.
Мы в Филадельфии.
Dallas, Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison'a gidecek olan otobüs 5. peronda kalkışa hazırdır.
От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут Сент Луис, Тулсу, Оклахома Сити, Денисон.
- Philadelphia.
- В Филадельфии.
Philadelphia'lı bir zenci için ne komik bir isim bu!
Забавное имя для нигера из Филадельфии.
- Philadelphia'da yaşamadığım için şükürler olsun!
- Слава Богу, я не живу в Филадельфии.
Harlem'de, Watts'da, Philadelphia'da pek çok evladımız yalın ayak geziyor.
Большинство наших детей ходят босиком в Гарлеме, Уоттс, Филадельфии.
Philadelphia'ya gideceğim.
Он поедет в Филадельфию.
Yetki alanın dışında, Philadelphia'da kent sınırı ötesinde.
Вне твоей юрисдикции, за городом, в Филадельфии.
Philadelphia'da. Yetki alanımın dışı.
Он в Филадельфии, вне нашей юрисдикции.
- Philadelphia'dan Bay Lombard.
- Как дела? - Мистер Ломбард из Филадельфии. - Ага!
Philadelphia'nın ne istediği umurumda değil.
Мне плевать на то, что хочет Филадельфия. Я же сказал : "Городок".
25 KASIM 1975 PHILADELPHIA
Филадельфия. 25 ноября 1975 года
.. Philadelphia'da muhteşem Spectrum'da Mac Lee Green ile berabersiniz. İki yüzüncü yıl dövüşünden bahsediyoruz.
Поединок, в честь двухсотлетия Америки, с Мак Ли Грином в Филадельфии на знаменитом Спектруме.
Sanırım Philadelphia civarında. Adam solakmış.
Он боксировал возле Филадельфии и он был левшой.
PHILADELPHIA PATENİ
Филадельфийский каток
Philadelphia'da bulunmak vatansever duygularımı kabarttı.
Аполло, как вам нравится в городе "Братской любви"?
Philadelphia'yı seviyorum. Amerikalı olmaktan gururluyum.
Прекрасные люди в чудном городе подходят ко мне и желают мне удачи.
Bu Don Cabot, Philadelphia Radyosu.
Это Дон Кэннон, радио Филадельфии.
Philadelphia'ya hoş geldiniz.
Добро пожаловать в Филадельфию!
.. Philadelphia'lı Smokin'Joe..
Дитя Филадельфии...
.. Philadelphia'nın favorisi..
Любимое дитя Филадельфии...
İkinizde Philadelphia'da dövüştünüz.
Вы оба уже дрались и знаете правила.
Böylece 1850'de güneşli, harika bir günde büyük serüvenim başladı ve Polonya'dan Philadelphia'ya doğru yola çıktım.
И таким образом, одним чудесным солнечным днем 1850 года... Я начал мое великое приключение... Я уехал из Польши в Филадельфию...
- Avrupa'ya gitmek istiyorum. - Philadelphia'ya.
- Да, но я хочу поехать с тобой в Европу.
Philadelphia
Филадельфия

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]