English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Phill

Phill translate Russian

39 parallel translation
Yeni komşularınıza merhaba deyin Phill'in geri zekalı bir kuzeni varmış.
У Финна кузен слабоумный.
- Haydi Phill'e merhaba de.
Вообще-то кузен Финна...
- Aslında o Phill'in kuzeni değil, her neyse boş verin.
Впрочем, какая разница.
Dr. Phill benim amcam ve onunla mutluyum.
Язык мой без костей и дьявольски коварен.
Peki hikaye şu phill'e benzeyen küçük orman yaratığı hakkında olan mı?
это здорово. Так это не тот ли рассказ про милое лесное создание похожее на Фила?
Ve Phill'e de hiç mi hiç benzemiyor.
И он совсем даже не похож на Фила.
Phill'e kuyruk sokuşturup Onu bir ağacın üzerine koydum
- О, боже. Я пририсовала Филу хвост и посадила его на дерево.
Tek yapmam gereken Phill'e sormaktı,
Все что надо было сделать - посмотреть на Фила,
Dr Phill'i Cate'in Baze'e bağırdığını bilecek kadar tanıdım, o kendini düşünüyor.
Я достаточно посещала доктора Фила, чтобы понять что все что Кейт кричала Бейзу она думает про себя
Phill!
Фил!
Phill, tatlım.
О, Боже, Люк?
Sanki Steve Jobs ve Tanrı bir araya gelmiş de beraber "Seni seviyoruz, Phill." diyorlar.
Это будто Стив Джобс и Бог сказали вместе "Мы любим тебя, Фил".
Bakın, Phill'e doğum günü için ne hediyesi aldım.
Посмотрите, что я приобрёл на день рождения Филу.
Phill'e aldığım uyduruktan hediye buydu.
Не самый лучший подарок, что я купила для Фила.
Phill'in doğum günü partisi için burada olanların dikkatine piknik alanında toplanıyorlar.
Если вы ожидаете празднования Дня Рождения Фила, просим вас пройти на площадку для пикников.
Phill'in doğum günü partisi.
Вечерика в честь Дня Рождения Фила.
Phill'in doğum günü partisi için yapılan anonsu duydum da.
Я только что услышал объявление о вечеринке в честь Дня Рождения Фила.
Mutlu yıllar, Phill!
С Днем Рождения, Фил!
Neden olmasın, küçük Phill?
Почему бы и нет, маленький Фил?
Üzgünüz, Koca Phill.
Извини, большой Фил.
Geç şuraya. - Mutlu yıllar, Phill.
- С Днем Рождения, Фил!
Mutlu yıllar, Phill.
С Днем Рождения, Фил.
Phill...
Фил!
Hayır, David Phill...
Нет, Девид Фил...
Phill beni terk etti. Ben işimi berbat ettim. Eşimi ve çocuklarımı.
Там, в Филадельфии, я... запорол работу, загубил свой брак, подвел своих детей.
Phill, birkaç aday ile beraber tamirhane ile ilgilenmeni istiyorum.
Фил, захвати проспектов, заскочите в гараж.
- Unser'la Phill ona mısır patlatıyor.
Ансер и Фил делают ему попкорн.
O gece Gary'nin kapısı açılıp... Phill dışarı çıktığında ben mutfağa gidiyordum.
В ту ночь я шла на кухню, когда дверь Гари открылась и вышел Фил.
Phill'in bana bakışı o adamın baş belası olduğunu anlayacak kadar çok uyuşturucu satıcısı gördüm.
То, как Фил посмотрел на меня... Я повидала достаточно продавцов наркоты, чтобы понять, что я влипла.
Bu Phill, bizim "meditasyon hocamız."
Это Фил, наш "учитель медитации".
Ve Phill gelip bana bebek demişti ve tabldotuma vurup yere düşürmüştü. Ve her yemek olmuştu.
Фил Хауэлл подошел и назвал меня малышом, а потом ударил по моему подносу, и еда разлетелась во все стороны.
Sonra sen geldin. Patates püresini yerden toplayıp Phill'in suratına geçirdin.
Ты подскочила, собрала прямо с пола картошку, подошла к Филу и размазала ее по его лицу.
Phill, federal mahkemeyi arayıp, bize duruşma zamanı ayarla.
Фил, звони в федеральный суд. Договорись о времени.
Phill Dunphy. Phill, ben Barbara.
Фил Дамфи.
Fişek Phill'e işler hala tıkırında mı?
Все еще прекрасно?
Phill nerede bilmiyorum.
я не знаю где Фил.
- Phill ne yapıyorsun orada.
Проворачиваю тут небольшое дельце.
Hayatının geri kalanının ilk günü için kimler hazır bakalım? - Mutlu yıllar, Phill.
- Фил, с днем рождения.
Şerif psikotik. Phill, SWAT kaptan arayın.
Фил, вызови мне капитана спецназа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]