English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Picker

Picker translate Russian

49 parallel translation
Picker, botanik bahçesi için Sheraton Boston'da bu gece benim şerefime bir yardım toplantısı düzenliyor.
Потому что ты... ты был простым дурачком, который нашел меня.
Saat tam altıda. Picker geç kalmandan nefret ediyor. Doğru.
у тебя уж давно на пол шестого все что ты как дурак
Önce Picker, sonra uçkur.
Да. Примерно так.
- Picker, kaç adam geliyor?
Пикер, сколько у тебя людей? У нас Риго и еще трое.
Picker'la.
Пикер.
Picker'ı yanıma almama izin verirseniz Drew Thompson'ı getiririm, ölü veya diri.
Если вы позволите мне взять Пикера, я привезу вам Дрю Томпсона, живым или мертвым.
- Adı Picker.
Его зовут Пикер.
Çünkü Bay Picker, Tanrı'nızın benden çok daha büyük problemleri var.
Потому что, мистер Пикер, у вашего бога проблемы посерьезнее меня.
Ama Picker hâlâ burada, değil mi?
Но Пикер всё еще при мне, верно?
- Bay Picker bizi davet edenin siz olduğunu, bizim etmediğimizi hatırlatmak zorunda mıyım?
Мистер Пикер, мне напомнить, что приглашение исходило от вас, а не наоборот?
Picker.
Пикер.
Özür dilemen gereken merdivenler değil, bu seyahate gerek olması Bay Picker.
Не за это вам извиняться надо, мистер Пикер. А за то, что нам вообще понадобилось сюда приезжать.
- O çanta Bay Picker'ı öldürmemizi engelliyordu.
Этот портфель должен был остановить нас от убийства мистера Пикера.
- Olay şu ki çantadaki paranın yarısı bana ait ve Bay Picker benim derdim değil.
Дело в том, что половина денег из этого портфеля моя, и Пикер меня не касается.
- Artık gidebilirsiniz Bay Picker.
Можете идти, мистер Пикер.
Meksika'da tanıdıklarınız var mı Bay Picker?
У вас есть связи в Мексике, Пикер?
- Peki. Bak. Bütün hikâyeyi istiyorsan, Picker'la konuşman lazım.
Слушай, если хочешь всю историю, тебе надо поговорить с Пиккером.
Bütün hikâyeyi istiyorsan, Picker'la konuşman lazım.
Для общей картины поговори с Пикером.
- Picker?
— Пикером?
Picker olduğunu söyledim.
Так я им сказал.
Böylece sen de Bay Picker olmalısın, değil mi?
И вы, значит, Пикер, да?
Ethan Picker.
Итан Пикер.
Çok asil bir profilin var Bay Picker.
У вас благородный профиль, Пикер.
- Öyle olsaydı, Bay Picker'a Sammy Tonin cinayetini sormam icap ederdi.
Если бы был, то мне бы пришлось спрашивать Пикера об убийстве Сэмми Тонина.
- Yürüyüşe çık Bay Picker.
Прогуляйтесь, Пикер.
Bay Picker, Markos'u bulmamıza yardım etmenizi istiyoruz.
Мистер Пикер, помогите нам найти Маркоса.
Picker'ın bizle kafa bulduğunu mu düşünüyorsun?
Думаешь, Пикер морочит нам голову?
Picker'ı neden arıyordun?
Почему ты ищешь Пикера?
- Holder'la konuştu. - Picker'a ne olacak?
С Холдером закончил.
Picker bir dedikodu vermeye gönüllü oldu.
Пикер расщедрился на прелюбопытный факт.
- Picker olay sırasında orada olduğunu her şeyi gördüğünü söyledi.
Пикер поведал, что был на лётном поле, видел как всё происходило.
Hani şu bir federal kanun adamının Nicky Augustine'in öldürülmesine yardımcı olduğu söylentisi vardı ya Picker olay sırasında orada olduğunu ve her şeyi gördüğünü söyledi.
- Ты знаешь тут слух гуляет что федеральный законник был причастен к смерти Ники Огустина. Пикер говорил, что он был там на взлетке, и видел, как все произошло. Хотите угадать, кого он в итоге назвал?
Parayı önden talep ettiğimizi sanırım Bay Picker söylemiştir.
Я думаю, мистер Пикер сказал вам, что мы работаем по предоплате.
- Bay Picker nerede?
- Где мистер Пикер?
- Taşra tarzı uzaktan kumandalı bomba ile Bay Picker'da bir delik açınca, Crowder'ı öldürdüm.
После того, как Краудер своей адской машинкой взорвал мистера Пикера, я убил его.
- Bay Picker'ı arıyorum.
- Я ищу мистера Пикера.
- Picker burada değil.
- Пикера тут нет. - Его здесь нет?
Gidip, Bay Picker'a ve Bay Duffy'ye malın yarısını nasıl kaybettiğimizi açıklamam lazım.
Мне придётся обьяснить мистеру Пикеру и мистеру Даффи как мы умудрились потерять половину груза.
Bay Picker, hayatım boyunca tek yaptığım açıklama, gelmem gereken saatten sonra eve gizlice girerken yakaladığı için annemeydi.
Мистер Пикер, я оправдывался единственный раз в своей жизни перед мамой, когда пытался улизнуть после отбоя.
Olur böyle şeyler Bay Picker.
Дерьмо случается, мистер Пикер.
Bay Picker, şu anlama geliyor. Eğer bu otel odasında ölürsem, malın geri kalanını yanı başıma gömme kararını vermiş gibi olacaksınız.
Что ж, мистер Пикер, я хочу сказать... что если я умру в этой комнате, то вы можете похоронить надежду получить этот товар прямо вместе со мной.
Picker'i yakaladığımızda yanındakilerin listesi. - Katherine Hale?
Это список задержаных во время ареста Пикера.
- Bay Picker, görüşmeyeli çok oldu.
Мистер Пикер! Давно не виделись.
- Bay Picker. Bu sohbeti bugün yapmazsak, yarın ya da ertesi gün yapacağız.
Даже если мы не обсудим все вопросы сегодня, эта беседа всё равно состоится, не важно, завтра или послезавтра.
Eğer fark etmiyorsa Bay Picker, olup bitmesini tercih ederim.
И раз уж ничего не изменить, мистер Пикер, я предпочёл бы его закончить.
- Bay Picker!
- мистер Пикер!
Bir sigara ister misin Bay Picker?
Не хотите сигарету, мистер Пикер?
- Picker.
Пиккер?
Picker dedim.
Пикер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]