English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Pierce

Pierce translate Russian

1,646 parallel translation
Doktor Pierce.
Доктор Пирс...
Doktor Pierce'ın evi.
Дом Доктора Пирса.
Doktor Pierce.
Доктор Пирс.
Siz bilirsiniz, Doktor Pierce.
Это было для науки. Вы понимаете, Доктор Пирс.
Bu Doktor Pierce.
Я агент Моретти, ФБР.
Santana Lopez, Tanrı'nın Mangası Brittany S. Pierce için bir aşk şarkısı söyler mi diye sordu.
Сантана Лопез попросила меня спеть с "Командой Бога" песню для Британни С. Пирс.
Bayan Pierce, öğrenci idaresi görevini alay konusu haline getirdin ve dönemin sonuna kadar etkileyici bir şey yapmazsan başkanlığın bu okuldaki son başkanlığın olur!
Мисс Пирс, вы позорите наше школьное правительство, и если вы не будете стараться до конца года, Ваше президентство будет последним в этой школе!
Başkan Brittany S. Pierce.
Вот так! Президент Бриттани С. Пирс.
Ve Başkan Brittany S. Pierce.
Я люблю тебя, парень! И президент Бриттани С. Пирс.
Merhaba Dr. Pierce.
Добрый день, Доктор Пирс.
- Herşey yolunda mı Dr. Pierce?
Все в порядке, Доктор Пирс?
Yanımdaki Doktor Pierce.
Это Доктор Пирс.
Bu Doktor Daniel Pierce.
Это Доктор Дэниэл Пирс.
Bu fakülteye gelme sebebimin yarısı harika Dr. Pierce ile çalışabildim diyebilmek içindi.
Одна из причин, почему я пришел на факультет, была иметь возможность сказать : "Я работаю с доктором Пирсом".
- Selam Profesör Pierce.
О, здравствуйте, профессор Пирс.
Görüşürüz Profesör Pierce.
Увидимся, профессор Пирс.
Onlar da Dr. Pierce'i de takip edip kirli çamaşırlarını ortaya çıkarmanı mı istediler?
И вам велели проследить за доктором Пирсом, нарыть компромату и на него?
Selam Profesör Pierce.
Приветик, профессор Пирс.
Dr. Pierce'in evi buyrun.
Резиденция профессора Пирса.
- Çok sağ olun Profesör Pierce.
О, спасибо вам, профессор Пирс.
Dekan Haley... Şey Dr. Pierce birazdan dönecek.
Декан Хэйли... доктор Пирс должен быть с минуты на минуту.
Dr. Pierce üstünde smokin, yüzünde de tebessümle akşamleyin, vaktinde orada olursa üniversite için oldukça yararlı olacaktır Bay Lewicki.
Это бы очень помогло университету... Мистер Левики, если доктор Пирс придёт этим вечером во время... В смокинге.
Problem şu ki efendim Dr. Pierce orada olacağına bir tabak ısınmış mayonez yemeyi -
Проблема в том, сэр... Доктор Пирс лучше съест тарелку горячего майонеза, чем...
Dr. Pierce'a ilacı en son, son seansınızda aldığınızı söylediniz.
Вы сказали доктору Пирсу, что с последнего посещения не принимали лекарство.
Kim bilir, kartlarınızı iyi oynarsanız bu gece belki ikisini birden elde edersiniz Dr. Pierce.
Кто знает... если вы правильно разыграете свои карты, д-р Пирс. Вы можете получить и то и другое.
Dr. Daniel Pierce bu, Sorumlu Özel Ajan Irene Reardon ve yedinci devre temyiz mahkemesinden Justice Karen Trent.
Доктор Дэниел Пирс, это специальный агент Ирэн Риардон, возглавляющая наш офис и досточтимая судья Карен Трент из апелляционного суда седьмой инстанции.
Burada federal bir yargıcın güvenliğinden bahsediyoruz, Dr. Pierce.
Речь идёт о безопасности федерального судьи, доктор Пирс.
Daha çok Dr. Pierce'ın bir tehdit olmadığını iddia ettiği rahatsız bir adam gibi duruyor.
А выглядит это как работа беспокойного человека, который, по утверждению доктора Пирса, не был опасен.
- Teşekkür ederiz, Dr. Pierce.
Ну, спасибо, д-р Пирс.
Ben Dr. Pierce.
Это доктор Пирс.
Buna inanmıyorum. - İnanın Dr. Pierce.
Уж поверьте, доктор Пирс.
- Ben Dr. Daniel Pierce.
Я доктор Дэниел Пирс.
Dr. Pierce, siz iyi misiniz?
Доктор Пирс, вы... Вы в порядке?
Dr. Pierce'ın dediğine göre -
Доктор Пирс думает, что возможно, Бре...
- Dr. Pierce'i ne kadar iyi tanıyorsunuz?
Как хорошо вы знаете доктора Пирса?
- Dr. Pierce'in durumu iyi.
- Доктор Пирс в порядке. - На самом деле?
Dr. Pierce.
Доктор Пирс.
Ben D.J. Daniel J. Pierce'ın kısaltması.
Ди Джей. Сокращение от Дэниел Джей Пирс.
Teşekkürler Dr. Pierce.
Спасибо, доктор Пирс.
Eğer dahi Daniel Pierce fikirlerinden birisi varsa dinliyorum.
Если у тебя блестящая идея, достойная Дэниэла Пирса, я само внимание.
- Dr. Pierce! Nasıl yardım edebilirim?
Доктор Пирс!
Çünkü tanığımız, Wesley'in görüntüde bahsettiği dostu arkadaşım Daniel Pierce ve onun herkesin sandığı kadar deli olmadığını kanıtlamayı ona borçluyum.
Потому что наш свидетель, "друг", о котором Уэсли упоминает в этом видео - это мой друг Дэниел Пирс, и мой долг перед ним - доказать всем, что он не настолько безумен, каким его считают.
- Kimse sizinle dalga geçmiyor, Dr. Pierce.
- Никто не смеется над вами, доктор Пирс.
Dr. Pierce?
Доктор Пирс?
Dr. Pierce!
Доктор Пирс!
Dr. Pierce, odanıza geri dönün.
Доктор Пирс, вернитесь в свою палату.
Dr. Pierce ile görüşmek için ısrar ediyor.
Она настаивает на встрече с доктором Пирсом.
Daniel Pierce.
С Дэниелом Пирсом.
Wesley bana eğer öldürülseydi bunun Pierce'ı bir komplo döndüğüne ikna edeceğini söyledi.
Уэсли сказал мне, что если его убьют, то это убедит этого Пирса, что большой заговор действительно существует.
Profesör Pierce'ın iki gündür üst üste derslerini iptal etmesinin nedenini saklıyor olamazsın, değil mi?
Вы бы не стали скрывать от меня причину, по которой профессор Пирс два дня подряд отменяет свои занятия, так?
Anladığınız gibi, efendim, Profesör Pierce ufak bir geziye çıkmak zorunda kaldı.
Видите ли, сэр, профессору Пирсу понадобилось кое-куда съездить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]