Piers translate Russian
68 parallel translation
Paula, Piers'in, kız kardeşiyle yattığını ben ağzımdan kaçırmadan önce de biliyordu.
Пола знала, что Пьер переспал с её младшей сестрой ещё до того, как я об этом обмолвился в своей речи.
- Piers Courtenay.
- Пьер Кортене.
Yüzbaşımız, Piers Hasselburg, ve Teğmenimiz, Jean Egremont.
Это наш капитан, Пирс Хассельбург, и лейтенант Жан Эгремонт.
Piers Pomfrey, tam olarak.
Сэр Пирс Помфри, если точнее.
- Bilmek istediğim... ufak dostun Sir Piers Pomfrey.
- Чего ты хочешь? - Я хочу знать... о нашем маленьком друге, сэре Пирсе Помфри.
Ben burdayım ve Thames bankaları da Bay Piers Pomfrey'yi bekliyor, AD1 in başkanı olan kişiyi yani.
Я здесь, на берегу Темзы, жду сэра Пирса Помфри, главу преступного тайного сообщества АД1.
Bay Piers, bu kadar olaydan sonra bi kaç kız tarafından bu hale düşmeniz konusuna ne diyeceksiniz?
Сэр Пирс, вас разоблачили как сексиста, и каковы же ваши чувства, когда вас повергла и публично унизила группа девушек?
Piers Morgan da çok para kazanıyor.
Пирс Морган зарабатывает кучу бабла.
Chelsea Piers tarafına dönmemiz gerekiyor.
Нужно ехать на Пирс Челси.
Piers?
Пирс?
Stüdyoya giderken sana eşlik ederim. Diane Sawyer'ın Piers Morgan'dan daha iyi olduğunu söylerim.
Буду сопровождать вас в студию, посоветую, кто из двоих дикторов лучше, Диана Сойер или Пирс Морган.
Hayal edin ki birisi size Piers Morgan'ı yakmanız için izin vermiş.
Чувство, что наконец тебе позволили зажечь, как Пирсу Моргану. Оооо, да! Ооо!
- Piers?
- Пирс?
Beni sen işe almıştın Piers.
Вы наняли меня, Пирс.
Daily Mirror'un eski editörü ve CNN kışkırtıcısı Piers Morgan'ın imzalı fotoğraflarını toplamış.
Хранил фотографии с автографом бывшего редактора Дейли Миррор и репортёра Си-Эн-Эн Пирса Моргана.
Son dört sezon boyunca kaybettiğimiz önemli pilotlar Piers Courage Jochen Rindt, Jo Siffert Roger Williamson ve bugün, Watkins Glen'de Formula 1 bir pilotunu daha kaybetti.
Только за последние четыре сезона мы потеряли таких знаменитых пилотов, как Пирс Каридж, Йохен Риндт, Йо Зифферт,
Piers Morgan hastaneye gidiyor.
Смотри! Пирса Моргана везут в больницу.
İkimizi de ıslattığım ve Piers Morgan için seni yok yere endişelendirdiğim için özür dilerim.
Прости, что облила нас обеих, и, ты напрасно беспокоишься о Пирсе Моргане.
Neyse, bunu önce benden duymanızı istedim çünkü kadın, Piers Morgan'ın programına katılacak ve orada istediği her şeyi söyleyebilir.
В любом случае, я хотел, чтобы ты первой услышала это от меня, поскольку она собирается дать интервью в программе Пирса Моргана, и может там сказать всё, что захочет.
Vay canına, Piers Morgan.
Ух ты, Пирс Морган.
Kendine ait bir programı ve Piers 1 Imports mağazası var.
Он и программу получил - и сеть магазинов у него своя - "Пирс 1 Импорт".
Max, çok düşündüm. O kadın babamın penisi hakkında Piers Morgan'a yalanlar söylerken burada öylece oturamam.
Макс, я много думала об этом, и я не могу сидеть здесь, пока эта женщина размахивает пенисом моего отца перед лицом Пирса Моргана.
Piers Morgan, programında bazen zor sorular sorar.
Пирс Морган задаёт очень сложные вопросы.
Piers Morgan'la canlı yayınım var.
Я участвую в программе "Пирс Морган в прямом эфире."
Piers Morgan, canlı.
Пирс Морган, живьём.
Piers 1'da bana indirim verebilir mi diye sormak için çok mu erken sence?
Как думаешь, ещё слишком рано попросить его дать мне скидку в его магазине "Пирс 1"?
Evet, bunu Piers'a gösterdin mi iş bitmiştir.
Да, тебе нужно всего лишь показать это Пирсу.
- Selam, Piers.
Добрый вечер, Пирс.
Aynen öyle, Piers.
Именно так, Пирс.
Bu konuda yorum yapmak istemiyorum, Piers. Çünkü bir asaletim var. Fakat Bayan Rosenthal'a bir sorum var, babam onu işe almıştı çünkü kendisi ekonomi alanında lisans yaptığını söylemişti.
Я бы предпочла не комментировать это, Пирс, так как у меня есть манеры, но у меня вопрос к мисс Розенталь, которую нанял мой отец, потому что она утверждала, что имеет степень в области финансов.
- Basit bir matematik işlemi, Piers.
Простая арифметика, Пирс.
Piers, ona ekonomi alanında biraz kabiliyeti olsaydı kolayca cevaplayabileceği bir soru sordum.
Пирс, я просто пытаюсь показать, что она могла бы ответить на вопрос, если бы она была компетентна в качестве финансиста.
Kitapta yazdığım her şey doğru, Piers.
Все, что я пишу в своей книге - это правда, Пирс.
Öyle mi, Piers?
Разве, Пирс?
Piers, babam hakkında bilmen gerektiğini düşündüğüm bazı şeyler var, mesela...
Пирс, есть так много вещей о моем отце о которых я хочу рассказать, он -
"Bana, Piers 1 Imports'tan indirim ayarlar mısın?"
Можете поделится со мной вашей скидкой в "Пирс 1 Импорт"?
Piers Morgan ve Rihanna saç kesimi konusunda Twitter'da tartışmış.
Пирс Морган и Рианна поругались в твиттере из-за ее новой стрижки.
Piers Morgan'ı çok beğeniyorum.
Обожаю Пирса Моргана.
David'in cesedi Hudson Nehri'nin Chelsea Piers'in olduğu tarafta yüzüstü yüzerken bulundu.
Тело Дэвида нашли в реке Гудзоне, возле пирса Челси, оно просто плавало там лицом вниз.
New York Sokak Sporları Festivali için buradaydı, Chelsea Piers'ta oluyor.
Он приехал на нью-йоркский фестиваль уличных видов спорта, на пирсе в Челси.
- İşte o kadar iyiyim Piers.
- Я настолько хорош, Пирс.
Piers Morgan'a küfrettiğine inanamıyorum.
Я не могу поверить, что ты ругнулся при Пирсе Моргане.
Ben de değersiz bir haber olacak sanıyordum Piers.
Я думал, что это будет хвалебное видео, Пирс.
Dün gece seni Piers Morgan'da izledim.
Видел вас на шоу Пирса Моргана вчера вечером.
- Piers Morgan mı?
Пирс Морган?
- Piers Morgan neden seni arıyor?
Какого хрена Пирс Морган тебе звонит?
- Ben Piers Morgan.
- Это Пирс Морган.
- Selam Piers.
- Привет, Пирс.
PIERS MORGAN :
Пирс Морган :
Piers Hasselburg'un bir parçası o.
Но ты права, это не рука.
Sen Piers Morgan'daki herifsin.
Ты тот парень из шоу "Пирса Моргана", э-э...