Pig translate Russian
77 parallel translation
- Pig'n Whistle'ın orada tartıştılar.
Они поспорили снаружи Свиньи и Свистка.
Bu yaşta insan biraz unutkan oluyor. 5 gün önce Pig's Whistle'ın orada bayağı tartışmıştınız. Ofisimde hatırlamanıza yardım edecek bir kaç resmim var.
В моем возрасте вы имеете тенденцию забывать. и вы страшно поспорили. если это поможет вам вспомнить.
Duck, şu Love Machine'in adını Pig Pen olarak değiştirsek mi, ne dersin?
Как смотришь на то, чтобы сменить "Машина Любви" на "Свинка-стриптизерша"?
Ne kadar uğraştığın umurumda değil, Pig Pen.
Ну вот и хорошо "Свинопас".
Bayan, adı Pig Pen.
- Мисс, его зовут Свинопас.
O zaman çantalarınızı kamyona götüreyim. Pig Pen, afedersin Love Machine.
Тогда я хотя бы отнесу ваши сумки...
Ben Duck, Pig Pen.
Утенок Дак вызывает Свинопаса.
Ben senin kokunu takip ediyorum, Pig Pen.
То-то я чувствую, что кто-то навонял.
Baksana Pig Pen, bence bugün bir ödülü hak etti.
Ну, что! Может быть с него хватит на сегодня?
Pig Pen, kancana büyük bir balık takıldı.
Слышь, Свинопас, ты свиней не теряешь? Я то одна, кажется, за бортом висит...
Porky Pig'in Elmer Fudd'a tecavüz ettiğini hayal edin.
Представьте себе Поросёнка Порки насилующего Элмера Фудда! ( мульт.персонажи студии Warner Bros. )
Pig ve ben düşündük ki ne kadar şikayet etsen de burada iyisin.
Mы со Свином думаем, что ты слишком жалуешься. Ты здесь на месте.
Pig, Portekiz'deki ağabeyin bizi misafir eder mi?
Свин, твой брат в Португалии, он сможет нас принять?
Hadi, Pig.
Пошли, Свин.
Ryaba ( Pocky ), Chugun ( Pig-iron ), İşte bu.
Ряба! Чугун! Пока все!
- İndirgiyor. - PIG teknolojisi.
- Технологии со свиньёй.
Ben Porky Pig * gibi yaparım.
Я буду поросёнок Порки
Ve şu Gamma Pig'deki kızlar...
А эти девочки из Му Гамма Свин
Sig demek istemiştim.
Я имела в виду Сиг ( игра слов pig - sig )
Akşam yemeğini Spotted Pig'de yedik.
Да, мы пошли в "Spotted Pig" чтобы поужинать.
Hey bugün salı. Pig'n a Poke.
Вторник. "Кот в мешке".
Pig'n a Poke.
"Кот в мешке".
Evet. Pig'n a Poke ve bir parça domuz salamı.
Фирменное и кусочек бекона.
Oh ama bak, orada bir yer var Moo Gamma domuzları ile Sci-Fi keklerinin arasında..!
Оу, посмотри, там есть место между Moo Gamma pig и Sci-Fi pie!
Bu iyiydi, pig ling.
Нам понравилось, пиг линь.
Spanish prisoner, the pig in the poke, the pigeon drop. ( * )
Свинья в шляпке, Гадящий голубь...
Sana büyük bir haberim var, Pig-Pen. ( 1 )
Эй, грязнуля, у меня важная новость!
Bay Pig'i yani en sevdiği oyuncağını aldı, ve ona sarıldı.
У него есть свой мистер Свин, знаешь, его любимая игрушка, и он обнял его.
Pig-Pen mi, siyah olan mı?
Что я.. я Пиг-Пен или этот.. ну тот чёрный?
Pig n'Whistle'da iki al bir öde Pazartesi yemeklerinden mi?
День "два по цене одного" в ирландском пабе?
Bakın, Pengrove Pig. Elmalarını ne kadar da güzel paylaşıyor değil mi?
О, смотри, Ученый Хряк, и какой он молодец, делится яблоками, да?
- Pengrove Pig'le Lolipop Luau ne olacak?
А как же Ученый Хряк и Карамелька Луау? Я не знаю.
Charlie'i garip bir şekilde domuzun ölümüyle that ends up in this weird pig abortion area.
Он пытался впечатлить Чарли своими институтскими байками и это закончилось странной фигнёй с поросячьим абортом.
Tamam, Tracer, Pig ve Halka Diane ile olacaksın.
Окей, с тобой будут Свинья, Трейсер и Яма, её Диана зовут.
- Pig, kes sesini!
Свинья, заткнись!
Başta Pit Pig'i aramalıyım diye düşündüm.
Сначала я думала позвонить свинье в яме
The Pig and Whistle.
"Свинья и свистулька".
Peppa Pig.
Свинку Пеппу.
Domuzun tekiyim.
I'm a pig.
Warren Dern takma adını kullanan gerçek Pig-Pen'di. *
Что он был Грязнулей под псевдонимом "Уоррен Дерн".
Spotted Pig'e gideceğim. Nasıl fikir?
Кафе "Пятнистая свинья".
Bu günden sonra, bize bulaşan olursa herhangi birimize, çünkü siz de artık bizdensiniz sonu bu aynasız gibi olacak.
И начиная с этого дня, if anyone tries to mess with us- - any of us,'cause you're one of us now- - they're going to end up like this pig.
Teşekkür ederiz. Ben Purple Pig'i arayacağım.
Я закажу молочного поросенка.
Benim çükümün ne kadar pis olduğunu düşünüyorsun? Pislikten yapılmışçasına pis ve tabii farklı pisliklere düştüğü de düşünülürse bir de Pig Pen gelip pis ayakkabılarıyla ona tekme atmış gibi.
мой хер настолько грязен? а потом бы его нашел Пиг-Пен и стал пинать своими грязными ботинками.
Kudzunun toprağında ördek dışkısı,.. -... domuz ve keçi kılı buldum.
So I found duck poo, pig bristle and goat hairs in the kudzu run-off.
Tam olarak, Ancora ördeği, Nijerya cüce keçisi ve şişman karınlı domuz.
Well, particulates from an Ancona duck, Nigerian dwarf goat or a pot-bellied pig, to be exact.
Eve döndüğümüzde sana bir pow-rib ve patates ısmarlayacağım.
Когда мы вернёмся, я угощу тебя свировьими ( pow = pig + cow, свинья + корова ) ребрышками с картошкой.
Pig Pen, dışarı baksana.
Эй, Свинопас, гляди-ка.
Pig Pen.
Свинопас.
Pig Pen gibi üzerinden dökülüyor.
Ты как будто фея из Питера Пена.
Purple Pig'de akşam yemeği?
Спорим на ужин, что на ней что-то есть?