Pillsbury translate Russian
56 parallel translation
Pillsbury Çörek Çocuk'la öpüşmüş gibisin.
Как будто мешок муки вылизал.
Pillsbury.
И Пилсбери.
Haydi, Bayan Pillsbury'yi alkışlayın.
Я передаю полномочия мисс Пилсбери.
Evet, Bayan Pillsbury haklı.
Да, мисс Пилсбери права.
Ben, Emma Pillsbury
Я Эмма Пилсбери.
Neden Bayan Pillsbury de burada?
Почему мисс Пиллсбери здесь?
Bu bir rüya. Emma Pillsbury, bu bir nişan yüzüğü değil.
Эмма Пиллсбери, это не обручальное кольцо.
Emma Pillsbury, M N'M benimle evlenir misin?
Эмма Пиллсбери, станешь моей женой?
Belki Bayan Pillsbury ile başka bir terapi seansı yapmalıyız.
Может нам следует сходить на еще одну консультацию с мисс Пиллсбери?
Bay Shue, Bayan Pillsbury'nin yaşayan en yakışıklı dişçi ile evlendiğini duyduk.
Мистер Шу, мы слышали о свадьбе мисс Пиллсбери. с самым симпатичным дантистом.
Ayrıca, Bayan Pillsbury, acaba altın renkli surf şortu giymem mümkün mü?
Эм, и еще, мисс Пилзбери, может мне лучше... надеть, скажем, шорты для серфингистов или что-то вроде того?
Burada Pillsbury Doughboy gibi oldum, hareket edemiyorum.
Я вываливаюсь из него, как кусок теста.
- Emma, Emma Pillsbury.
Эмма, Эмма Пиллсбери.
- Bayan Pillsbury nerede?
Где мисс Пиллсбери?
Pillsbury Doughboy domalınca ne biçimini alıyor? Dolma.
- " то вы видите, когда мальчик из рекламы пончиков нагибаетс €?
3M ve Pillsbury ile çalışıyoruz.
У нас заказы от "3M", "Пиллсбери"...
Evet, Bayan Pillsbury'ye evlenme teklif edeceğim.
Выходи за меня замуж. Вопросительный знак! Да, я делаю предложение мисс Пиллсбери.
Bayan Pillsbury'yi tanıyorsunuz, kusursuz olması gerekiyor.
И, зная мисс Пиллсбери... оно должно быть совершенным.
Prova ettiğiniz hareketleri Bayan Pillsbury'ye gösterin, kendinden geçecektir.
Дайте волю движениям, которые вы практиковали на мисс Пилсбэри, и она хлопнется в обморок.
- Bayan Pillsbury çok beğenecektir.
Мисс Пиллсбери это действительно понравится.
Bayan Pillsbury'ye evlenme teklif etmenize yardımcı olmamız için önce çarpıcı bazı bilgilere ihtiyacımız olacak.
Чтобы помочь вам сделать предложение мисс Пиллсбери, для начала нам необходима кое-какая личная информация. Да ладно вам, леди.
- McKinley'ye hoş geldiniz, Bayan Pillsbury.
- Привет, добро пожаловать в МакКинли, мисс Пиллсбери.
Büyük, önemli ve Bayan Pillsbury'ye layık olmasını istiyorsunuz ya?
Насколько важно для вас, чтобы оно было грандиозным, особенным и достойным мисс Пиллсбери?
Emma Pillsbury karım olma onurunu bana bahşeder misin?
- Ох... - Эмма Пиллсбери... Окажешь ли ты мне честь стать моей женой?
- Bayan Pillsbury, önüme gelenle düşüp, kalkan biri değilimdir.
Мисс Пиллсберри, я не сплю со всеми подряд. Это не я.
Neden bunlardan bir tane almıyorsun? - Bayan Pillsbury verdi.
Почему бы тебе не взять это?
Matmazel Pillsbury?
Мадемуазелль Пиллсбери?
Bu Duncan Hines değil, bu Pillsbury.
Это не Дункан Хайнс, а Пиллсбери. Откуда это взялось?
Pillsbury'e ihtiyacım vardı.
Мне нужен был Пиллсбери. Ты не можешь взять это.
Duncan Hines'ın içine bir kaşık Pillsbury atarım.
Я бросаю ложку Пиллсбери в Дункан Хайнс.
Pillsbury?
Пиллсбери? Это то, что делает кексы твоими?
Senin Pillsbury'ini de aldım.
И я также купила тебе Пиллсбери. За полную цену...
Biliyor musun, sen gizli malzemenin bir kaşık Pillsbury olduğunu düşünebilirsin.
Знаешь, ты можешь думать, что твой тайный ингредиент ложка Пиллсбери, но это не так.
- Bayan Pillsbury nerede?
Где мисс Пилсбери?
En nihayet Bayan Pillsbury ile evleniyoruz.
Мисс Пиллсбери и я наконец-то женимся. Что делает меня самым счастливым и везучим мужчиной на земле. Да!
- Bayan Pillsbury, iyi misiniz?
Мисс Пиллсбери, - Вы в порядке? - Кто, я?
Bayan Pillsbury seni bulmamı söylemişti.
Мисс Пиллсбери сказала я должен присматривать за тобой?
Bayan Pillsbury tekerlekli sandalyede olduğumu söylemedi, değil mi?
Мисс Пиллсбери не сказала вам, что я в инвалидном вресле, верно?
Bayan Pillsbury'nin ailesi her şeyin parasını verdiklerini söylediler. Bari bir parti yapalım derim ben. Eğer bana sorarsanız, bayağı memnun görünüyorlardı.
Родители мисс Пиллсбери говорят, что они за всё заплатили, так что... мы можем продолжить и устроить вечеринку и... если спросите меня, они, кажется, рады тому, что сейчас произошло.
Bir yerlerde Bayan Pillsbury koşuşturuyor halbuki çoktan Bayan Schuester olmalıydı.
Сейчас где-то там бегает мисс Пиллсбери, которая уже должна быть миссис Шустер.
Ama ben bile kırılgan Bayan Emma Pillsbury'nin nerede olduğunu bilmiyorum.
Но даже я не знаю, где может находиться прекрасная, пока не замужняя мисс Эмма Пилсбери.
Yani, Bayan Pillsbury'yle her şeyi konuştunuz?
Вы поговорили с мисс Пилсбери?
Finn, Bayan Pillsbury'yi öptüğünü itiraf ettiğinden beri aranızın biraz gergin olduğunu fark ettik.
Мы все заметили напряжение между вами с тех пор как Финн признался, что поцеловал Мисс Пилсберри.
Bayan Pillsbury arkadaşınız kim?
Мисс Пилсберри, кто это с вами?
Bayan Pillsbury büyük maçtan önce takımı kutsaması için birini getirmeliydiniz.
Мисс Пилсбери, благословлять хор нужно было перед выступлениями.
Pillsbury Doughboy'a ne demeli?
А как же "Малыш из Теста"?
Pillsbury?
Пиллсбери?
Pillsbury Doughboy.
Колобок.
Pillsbury, bu üzgün surat neden?
Эй, поваренок, почему ты такой печальный?
Seninle konuşmak güzeldi Pillsbury.
Было приятно поболтать с тобой, поварёнок.
Bayan Pillsbury'yi öptüm.
Я поцеловал мисс Пиллсбери.