Pim translate Russian
82 parallel translation
Bu mil, direksiyon üzerindeki vites koluna takılı. Aşağıya iniyor ve dirsekli mafsala bağlanıyor. Bir kamalı pim ile.
Таким образом, трос, ведущий от рычага коробки передач к узлу управления соединяется здесь при помощи шпильки.
Bağlantısı kesilmiş ve kamalı pim sökülmüştü.
Детали не были соединены и шпилька была вынута.
Kusura bakmayın ancak bu kamalı pim defolu olabilir mi?
Это не будет неуместный вопрос, если я спрошу, могла ли быть эта шпилька с дефектом?
Kamalı pim defolu olabilir mi diye soruyor?
Он спросил, не могла ли быть шпилька с дефектом?
Pim sıkışmış olabilir.
Возможно пружину заклинило.
"Pim'i çekin."
"Вытянуть шпильку".
20'e kadar say, pim'i çek, hepsi bu kadar.
Досчитал до 20, дергаешь за чертов шнур и все.
Bir paraşütçü yandığında, onlar pim'i kontrol için güvenliğe getirir.
Когда парашютист кладет кости, копы забирают его ранец на проверку.
- Evet, bu kaçakçı pim'i.
- Ранец для контрабанды.
Jessie söyle pim'i çalışmıyor.
Скажите Джесс, ее ранец неисправен.
Pim numarasına ne dersin?
Э! А как насчёт фокуса с кольцом?
Üç pim, akstakini pek göremiyorum. Uzaktan kumanda ve bir kol saatine ayarlı mekanizma.
Один - на оси, я его очень плохо вижу радиовзрыватель и таймер обычные ручные часы.
Pim, bir telefon konuşması yapmam lazım. Uza bakalım.
Пит, мне надо позвонить, посторонись.
Hey, Pim, hadi. Şuna bak.
Пим, проверь показания этой штуковины.
Yataktan pim çıkarmanın kaçmamıza ne yararı olacak, anlamadım.
Как гвоздь из койки поможет нам бежать?
- Pim, onu görüyor musun?
- Пим, ты его видишь?
Pim, güzel bir şişe kırmızı getir.
Пим, принеси-ка мне бутылку хорошего красного вина.
Pim!
Пим!
Pim, yatak odasına bak!
Пим, проверь спальню!
Benim adım Pim.
Меня зовут Пим
Bu durumda F-302 uçağım hiç düşmeyecek, yani şu an beni ağrıdan öldüren bacağımdaki şu titanyum pim
В таком случае я бы не разбился на своем F-302, и мне не вставили бы в ногу этот чертов титановый стержень,
# Pim çek, bomba at! # Pim çek, bomba at! # Pim çek, bomba at!
Pull The Pin, бросить гранату!
- Ama Pim ile beraber oldum.
- Но я делала это с Пимом.
- Pim mi?
- С Пимом?
Söyle, Pim?
- Да, Пим?
Teşekkürler, Pim.
- Спасибо, Пим.
- Elinden geleni yap, Pim.
- Делайте, что можете, Пим.
- İyi akşamlar, Kaptan Pim.
- Добрый вечер, капитан Пим.
Lanet olası Pim!
Капитан чертов Пим!
Sander, Simon, Pim, Daniel, Chris ve o da yan tarafta oturan Jesse.
Сандер, Симон, Пим, Даниил, Крис и Джесси. Они живут по соседству.
Hey, Pim!
Пим!
Pim Kocan... Bu ayın sonunda para yollayacağını söyledi ve şunu da söyledi Pim, sevgilim
твой муж... а также добавил : я не позволю отобрать у нас дом.
Hey, Pim...
Пим...
Pim'e bir bardak su getir, avanak.
Дайте стакан воды Пиму. Глупыш.
Bye, Pim.
До свидания, Пим.
Pim, Düşünsene. 380cc.
Пим, ты себе представляешь 380 куб. см.
Bi bardak limonata ister misin, Pim?
Хочешь стаканчик лимонада, Пим?
Sukunet altındır, Pim.
Молчание золото, Пим.
Pim yatıya kalabilir mi, Anne?
Мама, Пим может остаться у нас ночевать?
Çadırda, Pim'le ben.
В палатке, Пим и я.
Pim?
Пим?
Pim'de Ginette teyzelere gelebilir mi?
Пим может пойти с нами к тете Жинетт?
- Pim?
Пим?
- Bir bardak limonata ister misin, Pim?
Пим, может стакан лимонада?
- Sürmeye gidiyoruz, Pim'le ben
- Мы с Пимом идем кататься.
- Pim?
- Пим?
Aramızda kalsın, Pim...
Я говорю это только тебе, Пим.
Sandviç ister misin, Pim?
Пим, хочешь бутерброд, Пим?
Pim numarası mı?
Фокус с кольцом?
İşte bu, pim numarası!
Это и есть фокус с кольцом.
Evimizin elden gitmesine izin vermem, söz veriyorum Pim ve kızlarım, sabırlı olun
запаситесь терпением ".