Pipes translate Russian
28 parallel translation
Dürüst olmak gerekirse sen de "Pipes of Peace" ı yazmaktan sorumlu olmaktansa uyuşturucu bağımlısı olmayı tercih etmez miydin?
Разве ты бы не предпочла быть зависимой от герыча, чем быть отвественной за написание песни "Трубка Мира"?
"Pipes of Pan" ı çalıyorlar mı flütlerinde, aynen Virgil'in çiftlik şiirlerindeki gibi?
Они играют на флейте Пана, как у Виргилия в "Георгике"?
Bu işi sen gitmeden halletmeliyim Pipes.
Мне надо разобраться с этим до твоего отъезда, Пайп.
Sen benim Pipes'ımsın.
Ты моя Пайпс. Хорошо?
İyi misin Pipes?
Ты как, Пайпс?
Pipes, bu iyi bir şey. Gerçekten. Çünkü artık öfkeli ya da deli gibi hissetmek zorunda değilsin.
Пайпер, это действительно хорошо, потому что сейчас тебе не нужно сходить с ума или злиться.
Pipes, Julie Andrews.
Например, Джо Хитертон. Пайпс, Джули Эндрюс.
Bu senin için çok büyük bir şey Pipes.
Очень благородно с твоей стороны, Пайп.
Ama herkes seni sordu Pipes.
Но все про тебя спрашивали, Пайпс.
Pipes, sırf seni daha iyi hissettirecek diye insanları senin tuttuğun gibi yas tutmaya zorlayamazsın.
Пайпс, ты не можешь заставить людей чувствовать себя настолько плохо, насколько этого хочется тебе только потому, что это поможет тебе почувствовать себя лучше.
- Demek istediğini anladım Pipes.
Я поняла тебя, Пайпс.
Üzüldüm Pipes.
Мне жаль, Пайп.
Borular, borular çağırıyor
♪ The pipes, the pipes are calling ♪
Pipes, birçok şey olabilirsin ama katillik onlardan biri değil.
Пайпс, в тебе много всякой всячины, но убийства там нет.
- Ben de seni özledim Pipes. Sen de istiyorsun...
Я тоже скучал по тебе, Пайпс.
- Pipes...
- Эй, эй, эй! Пайпс...
Pipes.
Пайпс.
- Pipes...
- Пайпс...
- Gazeteler öyle diyor, Memur Pipes.
Так газеты пишут, офицер Пайпс.
- Bir gecede hepsini sattık Pipes.
Пайпс... мы распродали все за одну ночь.
İşlerimi toparlamam gerek, Pipes.
Я должен разобраться со своим дерьмом, Пайпс.
Pipes, ne kadar şeytani bir cezaevi kurduğunla gurur da duysam bence kötülük listeni aşırı kullanıyorsun.
Ладно, Пайпс, хоть я на самом деле горжусь, насколько ужасной тебя сделала тюрьма, думаю, ты переоцениваешь свой индекс злодея.
Pipes, kendimi kaybediyorum.
Пайпс, я теряю контроль.
Pipes, bu hapishane çetelerinin yaptığı bir şey.
Пайпс, это занятие для тюремных шаек.
Ciddiyim, Pipes.
Я серьезно, Пайпс.
Ben yokum, Pipes.
С меня хватит, Пайпер.
Ben de Pipes'a onu diyordum.
- ( воз, сарказм ) Я Пайпс то же самое говорила.
- Ne oluyor Pipes?
- Что происходит, Пайпс?