Plasma translate Russian
11 parallel translation
Peki, plasma ne işe yarar?
И, какова же цель плазмы?
Plasma...... için vardır?
Цель плазмы сделать... что?
Plasma'ya niçin ihtiyacımız var?
Зачем нам нужна плазма?
Amacımız plasma soğutucu tanklarından birini delmek olmalı.
Мы должны пробить один из баков для охлаждения плазмы.
Plasma soğutucu, değdiği organik maddeyi eritecektir.
Охладитель плазмы заморозит органический материал при контакте.
Plasma bağlantıları devrede.
Их плазменные сцепления работают.
( Impulse ve Warp sistemleri kullanımında uzaya bir miktar plasma bırakılır, bu izlenerek gemilerin rotası bulunabilir ) Mr Reed'in sensörlerde gördüğü anomaliyle ilgli yaptığım analiz Üçlü plazma motor sistemi kullanan gizlenmiş bir geminin olduğunu gösteriyor.
Вы уверены, что это безопасно стоять так близко к этому?
Hükümet deneylerinin çoğunda.... Plasma televizyonlar ya da hizmetçi servisleri yoktur.
Большинство правительственных экспериментов не включают в себя плазменные телевизоры и горничных.
Birkaç kadeh içtik, biraz ot çektik. Devasa plasma TV'de Davul Tanrısı oynadık.
Выпили немного, травки покурили и сыграли в "Короля ударных" на здоровенной плазменной панели.
Ayrıca kuantum plasma dinamik çizelgelerine biraz da... Pardon.
и плазменно-квантовая динамическая диаграмма, а еще... извини.
- Ve Plasma TV
Зуд седьмого года...