Plata translate Russian
26 parallel translation
Rio de la Plata
небольшое... небольшое прикосновение звезды.
- Tamam, La Plata, fakat...
- Хорошо, Ла-Плата, но...
Hayır, hatırla, La Plata'da uyandı ve aşıları sordu.
Нет, помнишь, он проснулся в Ла-Плате и стал спрашивать про прививки.
Herkesten yerlerine geçip, oturmalarını rica ediyoruz çünkü Diego Armando Maradona geldiği zaman, basın toplantısını başlatacağız ve sizlere Mar del Plata'daki büyük yürüyüşe dair tüm detayları bildireceğiz.
Прошу всех, садитесь, располагайтесь, как только придёт Диего Армандо Марадона, мы начнём пресс-конференцию и обсудим детали Большого марша, который отправится из Мар-дель-Плата...
Mar del Plata'ya giden trende günümüzde dünyayı ve kendi kaderini paran ya da..... atom bombaların olmadan etkileyebileceğine dair safça fakat ikna edici bir düşünce vardı.
В поезде, который направился в Мар-дель-Плата, было что-то наивное, но это что-то взывало к идее, что в наши дни можно повлиять на мир и свою судьбу без денег или атомной бомбы в кармане.
Trenlerin bende oluşturduğu karşı konulamaz titreme ve tarifsiz heyecan bu trenin sadece Mar del Plata'ya gitmekle kalmayıp onun da ötesinde, Latin Amerika'yı daha iyi günlere taşıdığı inancına dönüşüyordu.
И будто бы неизбежная дрожь, которую вызывают у меня поезда, и необъяснимое возбуждение заставили меня поверить в то, что этот поезд не только направлялся в Мар-дель-Плата, но и дальше, за лучшие времена для Латинской Америки.
Mar del Plata'ya gitmeliyiz...
Мы должны поехать в Мар-дель-Плата...
Çünkü burada, Mar del Plata'da,... FTAA'nin mezarını kazacağız!
Потому что здесь, в Мар-дель-Плата, мы похороним Латиноамериканскую зону свободной торговли!
Mar del Plata, Latin Amerikalıların gösterdiği duygusal bir tepkiden öte,... CIA'nın organize ettiği darbe girişimleri, askeri cuntalar ve daha sonra öldürülecek olan insanlarla doldurulan stadyumlara karşı da gösterilen bir tepkiydi.
Мар-дель-Плата был не просто эмоциональной реакцией латиноамериканцев, против которых ЦРУ организовывало государственные перевороты и военные хунты, и наполняло стадионы людьми, которых потом казнили.
Mar de Plata'da, Latin Amerika ithalat ve ihracatın serbestleşmesini sağlayan fakat aslında Latin Amerika'yı ekonomik açıdan çökertmek için bir oyun olan ALCA anlaşmasını imzalamayı reddetti.
В Мар-дель-Плата Латинская Америка отказалась подписывать договор о Латиноамериканской зоне свободной торговли, организации, для которой бы производилась либерализация импорта и экспорта, но которая, на самом деле, стала бы прикрытием для экономического порабощения Латинской Америки.
- La Plata'da bir ıslahevinde.
- В молодежной тюрьме в Ла-Плата.
La Plata'ya mı?
В Ла-Плата?
Yes, plata *. ( evet gümüş. )
Да, plata.
"Kaos Tugayı". "Bolos Plata".
Бригада Хаоса, Болос Плата.
Burda, Roma'daki La Plata de Nada adlı restorantı biliyor musunuz?
Вы знакомы с испанским рестораном в Риме La Plata de Nada?
La Plata de Nada'nın büyük yeniden açılışı.
Повторное открытие La Plata de Nada.
La Plata'dan...
Из Ла Платы...
Mar del Plata dışında ufak bir sahil kasabasında arkadaşlarım var İtalyan.
У меня есть друзья в маленьком курортном городке около Мар-дель-Плата - Италия.
Karanlığın Efendisi Angel de Plata
"Серебряный Ангел против повелителя тьмы". В главной роли Анхель де Плата.
Angel de la Plata.
Анхель де ла Плата.
- Ben Angel de la Plata, nasılsınız derdim!
- Типа, эй, я - Анхель де ла Плата, как поживаете?
Ben Angel de la Plata'yım.
Да! Я - Анхель де ла Плата.
Angel De la Plata.
Серебряный Ангел.
Tırlar boşaltılmadan önce mal almak için La Plata'ya gitmem gerekiyor.
Мне придётся поехать платить в Ла Плата, чтобы у меня не отобрали грузовик.
Plata *!
Plata!
Diyorlar ki : "plata o plomo".
Они говорят "серебра или свинца".