English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Pokémon

Pokémon translate Russian

36 parallel translation
- Anne Pokémon kartlarımı bulamıyorum.
- Привет. - Мам, а где мои карточки с покемонами?
Her Pokémon bilmeli
Всех покемонов я найду
Pokémon!
Покемон!
Kaderim budur benim Pokémon!
Покемон! И это моя судьба!
Evet ama nehir bana Pokémon kartlarını gösterdi.
Ага, только та вода все показывала мне свои карточки с покемонами.
Pokemon'dan biraz daha tehdit
О! Большие беды от Покемонов!
Beckham, Posh ( Victoria Beckham ), Pokemon falan.
Бекхэм, Пош, Покемон. Знаешь...
Pokemon. şapşal. - Biliyordum.
Покемон, дурак.
Bu da ne? Pokemon teknesi mi?
Это шлюпка Покемона?
Belki de insan artıkları dolu bir tır, Pokemon fabrikası önünde havaya uçar.
Возможно грузовик-цистерна, наполненный человеческими отходами, взорвётся перед фабрикой покемонов.
- Pokemon!
Покемона!
Beni pokemon mu sandın?
Я что... покемон что ли?
Pokemon, X-man, Frankeştayn...
Покемоны, Люди Икс, Франкенштейн...
Pokemon kartları.
Это просто карточки с покемонами.
Bunun yanında Digimon Pokemon gibi kalıyor!
Она даже дигимона превратит в покемона!
Sakin ol, Biggz. Bu Pokemon değil.
Йоптэ, Биггз, это не покемоны.
Büyüyü Pokemon kartı gibi takas edemezsin.
Ты не можешь распоряжаться магией, как долбаными карточками с покемонами!
Bu kadın beni'pokemon'luyor.
Эта женщина меня покемонит.
Hayır, yemek harçlığımla Pokemon kartı aldım.
Не, я профукал карманные деньги на карты с покемонами.
Eğer almak istersen sana birkaç Pokemon kartı satabilirim.
Если хочешь, у меня есть карточки с покемонами. Могу продать.
Ama eBay'den Game Boy Colour üzerinde çalışan bir Pokemon oyunu almıştım.
Я как раз недавно купил с eBay игру про Покемонов на свой Game Boy.
Tren istasyonunda oturdum ve sabaha kadar, bir sonraki trene kadar Pokemon oynadım.
И просидел с ней до утра на станции. Играл в Покемонов, пока не прибыл следующий поезд. Было круто.
Exeter tren istasyonunda Pokemon oynamaktan... bu duruma geldin. Wembley'de bütün biletlerin satılmadı mı? Kaç geceydi?
И теперь, мы прошли от игры про Покемонов на станции Экзетера, до продаж билетов на концерт в Уэмбли, на сколько вечеров?
Pokemon'la ilgili hiçbir şey bilmiyorsun.
Ничего вы не знаете про покемонов.
Baba, peynirleri Pokemon karakterleri gibi kestirmen gerekiyordu.
Пап, ты же должен был порезать сыр в форме Покемонов?
Nelson, dolabında 42 paket açılmamış pokemon kartı saklıyor.
У Нельсона 42 не открытых пачки с карточками покемонов в шкафу.
- Pokemon'dan alıntı yaptım.
Это ссылка на Покемонов.
Dave gelip beni hastaneden aldı... çünkü göt deliğime 13 adet Pokemon diski... ittirilmişti.
Дейву пришлось забрать меня из больницы, потому что в моей заднице нашли 13 картонных фишек Покемонов и одну пластиковую.
- Ben de Pokemon...
Я коллекционирую поке...
Aşağı katı Pokemon ile doldurdum.
Завалил нижние этажи покемонами.
Pokemon gişesi toplanmaya başladı ve Pikachu'ya ihtiyaçları varmış
У стенда с покемонами начался флешмоб и им был нужен Пикачу.
Ufaklık sürücü belgesi yani?
* покемон ; отсылка к игре Pokemon Go.
- Ne için? Pokemon kartları mı?
– Карточки с покемонами меняете?
Koyduğumun Pokemon'u.
Ебаный Покемон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]