English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Polonyalı

Polonyalı translate Russian

439 parallel translation
Polonyalı bir mızraklı süvari.
Польский улан.
Polonyalı süvariye acı.
Пожалейте польского улана.
Polonyalı bir süvariyi de öpmüştüm... ölmeden önce.
Как и польского улана... перед тем как он умер.
Bazen gazetelerde, bazı banliyölerde Polonyalı bir işçinin karısını baştan çıkaran bir İtalyan'ın hikayesini okuruz ya hani...
Время от времени я читал в газетах заметки о каком-нибудь итальянском поденщике, соблазнившем жену польского рабочего.
Tüm Polonyalılar bir hayalet mi gördü?
Неужто поляки увидели привидение?
Polonyalıların tüm umutlarının karşısında bir Nazi tankı vardı insanlar ise şaşkın ve yardıma muhtaçtı.
Напротив любого проблеска надежды вырастал нацистский танк. Люди были ошеломлены и беспомощны.
Ama o Varşova'da yaşayan bir Polonyalıydı.
Да, но он поляк, жил в Варшаве.
Sonuçta hepimiz Polonyalıydık, kimse yanlış bir şey görmedi.
Там были одни поляки, нам это не показалось странным.
Evet. Toplama işini biz, kampı da Polonyalılar yapıyor.
Да-да, причём мы занимаемся делами, а поляки - концентрацией.
Bu arada onu kocası, şu meşhur Polonyalı aktör Joseph Tura galiba.
А ведь, кажется, её муж - самый великий польский актёр Йозеф Тура. Вы, конечно, слыхали о нём?
İngiltere'de genç bir Polonyalı pilot vardı, adı sanırım Sobinski'ydi.
Видите ли, в Англии один лётчик, поляк - как его?
Siz, bir Gestapo yandaşı, düşmandan Polonyalı kadına mesaj iletiyorsunuz.
Вы старый гестаповец,.. ... а передали польке поручение от врага.
Daha önce de söylediğim gibi, Albay Ehrhardt... Endişelenmesi gereken tek kişi kadının kocası. Meşhur Polonyalı aktör, Joseph Tura.
Как я уже говорил, полковник, единственный, кого могла бы встревожить эта история, - это муж дамочки, великий польский актёр Йозеф Тура.
Bu arada kocası, meşhur Polonyalı aktör Joseph Tura.
Кстати, её муж - великий польский актёр Иозеф Тура.
Kocası, şu meşhur Polonyalı aktör, Joseph Tura.
А вы знаете, кто её муж? - Великий польский актёр Иозеф Тура.
Polonyalılar.
Они поляки.
Stanley Polonyalıdır, bilirsin.
Будетли это прилично? Да ведь Стенли - поляк.
Burada Polonyalınla beraber...
Но где была ты? В постели со своим поляком?
"Domuz, Polonyalı, iğrenç, kaba, yağlı"
Свинья, поляк, вульгарный, грязный!
Polonya'dan olan insanlara Polonyalı denir!
Люди из Польши - это поляки.
İyi ve vatansever bir Polonyalı. Merak etme.
Могу тебя уверить, что воспитала как хорошего поляка.
Açacak Cassino Dağındaki gelincikler Her zamankinden kırmızı Polonyalı kanıyla beslenip
И все маки на Монте-Кассино будут краснеть, потому что взросли на польской крови.
Ama şimdi, Polonyalılara ateş ediyorsun.
А теперь в поляков?
- Polonyalı mısın?
- Полячка?
Sadece Polonyalı, Yahudi veya politik karşıt oldukları için....... savunmalar dinlenmiyor cezalar uygulanıyordu.
Осужденные признавались виновными лишь потому, что они были поляками или евреями либо считались политически неблагонадежными.
İki Polonyalı işçi kafatası....... normal boyutlarının beşte biri kadar küçülmüş.
Головы двух поляков, усушенные до одной пятой натуральной величины.
- Yapsana şunu Polonyalı!
- Давай, поляк.
Polonyalı olduğunuzu düşündüm.
Если честно, то я подумала что вы поляк, возможно чек.
Polonyalıların burada ne işi var?
Что здесь делать полякам и чекам?
Çekler, Polonyalılar? İletişim zorlukları hakkındaki hislerini biliyorum.
Я знаю, что вы думаете о языковом барьере.
Şu Polonyalı dırdırını bırakın da 2-3-0'a yönelin.
Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230.
Polonyalılar hakkında yanılmışım.
Я был не прав насчёт поляков.
Ben Polonyalıyım.
Я есть польски пилот...
- Ağrısız Polonyalı denir.
- По кличке "добрый поляк".
Duş çadırında Ağrısız Polonyalı Günü olmalı.
Так-так. Похоже на день... добрых поляков.
Ağrısız Polonyalıyla yarışamaz ama epey sağlıklı.
Какой грязный, отвратительный трюк.
Daha fazla Polonyalı kadın istemem.
Пожалуйста, только не к полякам.
.. Polonyalı bir mühendisten alıp..... anneme vermişti.
После первой мировой войны. У польского инженера. Чтобы подарить моей матери?
Bir Polonyalı tarafından süngülendi.
Он стал жертвой войны. Его заколол штыком поляк, проходивший альтернативную службу.
Polonyalı işçiler Sovyet makinalarını çalıştırmaya başlamadan önce... Polonyalı duvarcılar inanılmaz bir cesaret denemesi yapacaklar...
Прежде чем польские рабочие запустят советские машины... польские каменщики предпримут честолюбивое начинание.
Hiçbir şey umrunda değil, kendi Polonyalı kıçın dışında.
Тебя не волнует ничего кроме твоей польской задницы.
Polonyalıların daha iyi yaşamasını istiyorum.
Я бы хотел, чтобы польский народ лучше работал
Polonyalı eşler ve anneler işe geri dönmen için itiraz ediyorlar.
Я еще хотела кое-что от себя : мы, польские женщины, обращаемся к вам как жены и как матери :
Yasakları yayınlıyorlar ama ayık Polonyalılar bir anlaşmaya varamazlar.
Запрещают, а не думают, что Поляк с Поляком трезвыми не договорятся.
Biz, Polonyalı gazeteciler bu grev hakkındaki bilgilerin sunulduğu şekilde olayların anlamını ve gerçeği yansıtmadığını bildiririz.
Мы, польские журналисты на побережье Гданьским на забастовке, заявляем, что большинство информации о забастовке и способ ее подачи... не передает смысл событий. Это способствует дезинформации.
Sonuçta, sen Polonyalısın ve burası da artık Polonya.
Ведь вы поляки, а сейчас верфь - это Польша.
Polonyalı işçilerin çalışma koşulları hakkında hiçbir fikrim yoktu.
Не знала, что рабочий в Польше может работать в таких условиях, в каких он тогда работал на верфи.
Polonyalıların birbirleriyle konuşmaları gerektiği gibi konuştuk.
Разговаривали мы, так как поляки должны между собой говорить. Как говорит поляк с поляком.
Ben iyi bir Polonyalıyım.
... что я не патриот?
Polonyalılar mı?
Поляки?
Polonyalılar.
Поляки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]