English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Ponton

Ponton translate Russian

50 parallel translation
Gilbert Ponton.
Жильбер Понтон.
Gilbert Ponton, polislik hakkında bildiğim her şeyi öğretmeye ant içerim.
Жильбер Понтон, я клянусь научить вас всему, что я знаю о работе в полиции.
Neydi Ponton?
Какими, Понтон?
Ponton suç, boz-yap gibidir.
Понтон преступление подобно картинке, порезанной зигзагами.
Evet, Ponton. Bana ne getirdin?
Итак, Понтон, что у вас для меня?
Ponton, veritabanına git.
Понтон, подключитесь к базе данных.
Bir de, Ponton ne tesadüf, değil mi vücut tam da yerdeki tebeşir izinin üstüne düşmüş?
И, Понтон вы не находите странным,... что тело упало как раз туда, где мелом на полу нарисовали контур?
Ponton, Raymond Larocque'u sorgulamak istiyorum.
Понтон! Я хочу допросить человека по имени Раймон Ларок.
Buna alış Ponton.
Привыкайте, Понтон.
Ponton, git güvenliği bul.
Понтон, идите искать охрану.
- Ponton.
- А, Понтон.
İyi fikir Ponton.
Хорошая идея, Понтон.
- İyi geceler Ponton.
- Спокойной ночи, Понтон.
Ponton, sanırım o adamlara özür borçluyuz.
Понтон, боюсь, что нам придётся извиниться перед теми людьми.
Hâlâ bir şey gizlediğini düşünüyorum Ponton.
Я по-прежнему думаю, что она скрывает какую-то тайну, Понтон.
Ponton olaylar sandığım gibi değilmiş.
Понтон жизнь оказалась не такой, какой я её себе представлял.
Ponton, hemen gel.
Понтон, вы нужны мне здесь немедленно.
Ponton, derhal Cumhurbaşkanlığı Sarayı'na gitmeliyiz.
Понтон, мы срочно должны добраться до президентского дворца!
Ponton.
Понтон.
Aferin Ponton.
Отлично сработано, Понтон.
Ponton, sen oradan izle.
Понтон, бегите вслед за ним.
Ponton, peşine düşelim!
Понтон! За ним!
Hatırlasana Ponton.
Но, Понтон, вспомните.
Basitti Ponton.
Это было легко, Понтон.
- Bas gaza Ponton.
- Гоните, Понтон.
- Ponton.
- Знаете, Понтон?
Ponton, Fransa'dan ayrıImak konusunda şüphelerim var.
Понтон, меня беспокоит то, что я покидаю Францию.
- Ponton.
- Понтон.
Sorun nedir, Ponton?
В чем дело, Понтон?
Ponton, onunla konuşmamı ister misin?
Понтон, ты не возражаешь, если я поговорю с ней?
Ben de seni özleyeceğim, Ponton.
Я по вам тоже, Понтон.
- Ponton?
- И Понтон.
Bu benim ortağım Gilbert Ponton, bu da Nicole.
Это мой коллега Гилберт Понтон, а это Николь.
Ponton?
Понтон?
Hey Ponton.
Эй, Понтон.
Ponton-san, sen delirmişsin.
Понтон-сан, вы сумасшедший.
Aferin, Ponton.
Отличная работа, Понтон.
- İşimizi, Ponton.
- Нашу работу, Понтон.
Ponton ve ben taksi tutup etrafı gezeceğiz.
Понтон и я поедем на такси, посмотрим достопримечательности.
Bu gözetleme işi iyi fikirdi Ponton.
Этот пост был хорошей идеей, Понтон.
Ponton, Clouseau'yu görebilir miyiz?
Понтон, мы можем увидеть Клюзо?
Pekala, Ponton, artık ikimiz Paris'teki uygun adamlarız, dünyanın en heyecanlı şehrinde.
Ну, Понтон, мы два холостяка одни в Париже, в самом захватывающем городе мира.
Ponton, bence bekar gecemiz gayet iyi gidiyor.
Ну, Понтон, мне кажется, это холостяцкая ночь идет очень хорошо.
- Ponton konuşuyor.
- Говорит Понтон.
- Ponton, senden bir şey yapmanı istiyorum.
- Понтон, вот что я хочу, чтобы вы сделали.
- Ponton, senden istediğim şeyi getirdin mi?
- Понтон, вы принесли, что я просил?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]