English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Popeye

Popeye translate Russian

34 parallel translation
Ispanak ye ve Popeye ol.
Вот, бери шпинат.
Popeye, bunu duydun mu?
Попай, ты его слышал?
Popeye.
Попай.
Hey, Popeye!
Эй, Попай!
- Hey, Popeye.
- Привет, Попай.
Popeye!
Попай!
- Hoş geldin, Popeye.
— С возвращением, Попай.
- Popeye atlamak için hazırlanıyor.
Попай ушёл в самоволку, чтобы прыгнуть с нами.
Yanındaki Popeye.
Рядом с ним — Попай "Тощий-2".
Nasılsın Popeye?
Ты как, Попай?
- Popeye bir yolunu buldu.
— Не знаю, Попай вот смог, например.
- Popeye'la konuş.
— Спроси у Попая.
Popeye, birkaç sene önce sanırım 9-10 yaşlarındaydın.
Попай, несколько лет назад, когда тебе было девять или десять...
Popeye aracıIığıyla?
От Попай.
Emily, Andrea ve Popeye.
Эмили, Эндриа и Попай.
Hayır. Popeye kalkarsa diye burada kalmalısın.
Нет, ты останешься здесь, а то вдруг Попай проснётся.
Sana aktarmam, Popeye'nin söylediğini sana açmam,..... ucuz bir numara değildi.
Когда я передал тебе то, что сказала Попай. Это был не дешёвый номер.
Bunu yapma. Popeye'in söylediklerini işitmek istemiyorum. Hayır, istemiyorum.
Я не желаю слышать то, что сказала Попай.
Hatta daha hesaplı olsun diye Popeye şubesi satın aldım.
Я даже заказывала дополнительные порции.
Temel Reis şöyle olurdu, " oh, Tanrım evet, safinaz, gel şimdi, evet!
Popeye would be like, " о да, Господи да, Оливи Оил, Давай, да!
Popeye olayından sonra, efendim.
- После инцедента с Папаем, сэр.
Sen Popeye ben Olive.
Ты как тот морячок из мультика для оливии как Микки для Минни
Hindi kızartması yiyelim.
Пойдём в "Popeye's", закажем там индейку.
Popeye Doyle, Frog One'a el sallıyor.
Как Попай Дойл машет Лягушатнику.
Hatırladığım kadarıyla en azından birinci "Kanunun Kuvveti" filminde Popeye Doyle aslında onu hiç yakalayamamıştı.
Насколько я помню, во всяком случае, в первом "Французском связном" Попай Дойл его так и не поймал.
Popeye'la kaderimiz aynı desene.
Ага, наверное, я - старый Попай, да?
Popeye, herkese git.
Пучеглазый - вперёд.
Yeşil Yaban Arısı'nı öldüremedin, Popeye.
Тебе не удалось убить для меня Шершня, Пучеглазый.
Bana "Popeye's Tavuk" tan sola dön diyemez misin?
А нельзя просто сказать мне : поверни налево у "Папая"?
Batı Massachusetts'te Popeye's tavuk yok.
В западном Массачусетсе нет "Папая".
Yol üstünde KFC gördüm ama ben daha çok Popeye seviyorum.
Я увидел KFC по дороге, но я парень больше Popeyes.
Popeye. Stanford ve Murphy.
Стэндфорда и Мерфи.
Yok, gelirken Popeye's'de durduk.
Не, мы заехали к Попи по пути.
Ne dersin Popeye?
Попай!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]