Posada translate Russian
22 parallel translation
La Posada Hanını işletiyordunuz Katalan köyü yakınlarındaki değil mi?
Только понаслышке. Это ведь вы содержали когда-то корчму "Ля Позада" возле каталанской деревни?
Evet, biraz. La Posada hanına bir bardak Bandol şarabı içmek için sık sık gelirdi.
Да, немного, он иногда заходил в "Ля Позаду", выпить бутылочку молодого Бандольского вина.
Posada'da Basarab, Carol Robert de Anjou'yu yendi.
При Посаде, Басараб ( господарь Валахии ) победил Карла Роберта Анжуйского.
"Seni Jorge Posada * sanmıştım." ya da "Ölen karımın böbreklerini taşıyorsun."
"Думала, что я Джордж Посада" ( бейсболист команды "New York Yankees" ) и "У тебя почка моей погибшей жены?"
- Jorge Posada!
- Джордж Посада!
"Jorge Posada," neredesin?
Диего Марадонна где вы?
La Posada'daki bir spada sana yer ayırttım.
Я заказал тебе комплекс спа-процедур в Ла Посада.
Sinyorita Posada.
Сеньорита Посада.
Bu boğa güreşini Maria Posada'ya armağan ediyorum.
Я хочу посвятить эту корриду сеньорите Марии Посаде.
O gece General Posada, Maria'nın dönüşünü kutlamak için büyük bir parti verdi.
В тот вечер генерал Посада устроил грандиозный прием в честь Марии.
Belki de şimdi muhabbetimize devam edebiliriz Sinyorita Posada?
Может, теперь мы вернемся к нашему разговору, сеньорита Посада?
- Maria Posada!
Мария Посада!
Listemde Maria Posada yok.
И никакой Марии Посады в моем списке нет.
Maria Posada'ya bakıyorum.
Я ищу Марию Посаду.
Maria Posada'yı bulmama yardım eder misin?
Поможешь мне найти Марию Посаду?
Ekselansları, Maria Posada'yı bulmama yardım eder misiniz?
Госпожа, не могли бы вы помочь мне отыскать Марию Посаду?
Çocuklar, siz General Posada'ya haber verin.
Предупредите генерала Посаду, мальчики.
Maria Posada... Joaquin'i kocan olarak kabul ediyor musun?
Мария Посада, берешь ли ты в мужья Хоакина?
Yangın musluğundan Posada posta kutusuna kadar her şey.
Начиная от пожарного гидранта до почтового ящика Посады.
La Posada olabilir.
Вроде "Ла Посады".