Potus translate Russian
27 parallel translation
Arayan "Potus".
Это Potus.
Doğru alıp almadığımdan emin değilim : "Potus bisiklet kazası geçirdi"?
Я не уверена, что поняла правильно - "Potus упал с велосипеда"?
" Potus bisiklet kazası geçirdi.
"Potus упал с велосипеда, приезжай в офис".
- Çünkü Potus kaza geçirdi?
- Потому что Potus упал с велосипеда?
Ünvanı. Potus?
Potus?
Bana ne olduğunu anlat ve "POTUS" u koruma altına almaları gerektiğini söyle.
Расскажи ему, что со мной случилось. И скажи, что им нужно защитить президента.
"POTUS" ve ailesi konusunda bilgim yok.
Но у меня нет сведений о президенте и его семье.
Efendim. Potus ayrıca temizlik işleri kurulunda yer alacak petrolcüyü ne zaman açıklayacağınızı bilmek istiyor.
Мэм, ещё ПСШ хочет знать, когда вы объявите нефтяника, который войдёт в рабочую группу.
Birleşik Devletler'in başkanı... POTUS.
ѕрезидент — оединЄнных Ўтатов јмерики это -... ѕ — Ўј.
Potus şu yeni hikaye ile ilgili çok heyecanlı.
ПСШ очень понравилась хроника недавних событий.
Potus bunu sevmeyecek.
ПСШ это не понравится.
Başkan mı? Hayır.
Это POTUS?
POTUS görsel tanımlama istiyoruz.
POTUS хочет визуализировать цель.
Potus ateş etmeden önce... -... görsel tanımlama istiyoruz... - Hey!
POTUS хочет идентифицировать цель перед любыми выстрелами.
Kumandan ve POTUS ( USA Başkanı'nın Kod Adı )... arasında yapılan bir toplantının gözlem kayıtları.
Кадры с видеонаблюдения встречи командующего и Президента.
- POTUS kalkmış mı?
Президент встал уже?
- POTUS'un durumu bilinmiyor, efendim.
Неизвестно пока, сэр.
Harika, POTUS'a söylerim.
Превосходно. Я скажу президенту.
POTUS kaçırma da yük atmayla olmuş gibi görünüyor.
И ещё была сброшена спасательная капсула Президента.
Beyaz Saray'ın bir yerlerinde POTUS'un kan zulası vardı değil mi?
Нет ли секретной пробы крови Президента где-нибудь в Белом доме?
POTUS * bunun üzerine gitmemizi isteyecektir.
Президент захочет действий.
* POTUS'u hizaya getirmek istiyor musun? Öyle davran.
Хочешь, чтоб президент был шелковым.
Dennis, POTUS askerlerin yaşam kanıtı videolarını hemen istiyor.
ƒэннис, нам срочно нужны видео доказательства.
Ama sanıyorum ki POTUS kıdemli kumandanınızdan ümidi kesmiş ki bu da sizin paranoyak komplo teorinizden çok daha makul bir ihtimal.
Но я полагаю, Что правительство утратило веру в вас, что, черт возьми, более правдоподобно чем ваши теории параноика.
- POTUS röportajı...
Что насчет интервью с президентом...
Parker, POTUS sende.
Паркер, президент на тебе.
Sen, ben, tutuklamayı yapan ajanlar ve POTUS.
Только вы, я, агенты, проводившие арест, и Президент.