English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → Russian / [ P ] / Pounds

Pounds translate Russian

41 parallel translation
Denek erkek, yaş 38, kilo 166 pounds.
Субъект - мужчина, 38 лет, вес - 166 фунтов.
Toplam da- - Oh, 4,225 pounds.
Всего... четыре тысячи двести двадцать пять фунтов.
Kafkasyalı. 5'11 ", 200 pounds.
180 сантиметров, 90 килограммов.
♫ Kalbim yağmur gibi atar seninle olduğumda?
When I'm with you my heart pounds like rain
? Seninle olduğumda kalbim yağmur gibi akıyor?
When I'm with you my heart pounds like rain
110 pounds ağırlığındayım.
Во мне всего 110 фунтов.
Kıçıma söyle 110 pounds olduğunu.
Да в моей заднице 110 фунтов!
- Hırsızlarımızın yüksek teknoloji cephaneyi çaldığı an olmalı. - Yaklaşık 400 kilo. - Yükleme alanına çıkarmaları gerekiyor.
Well, that must be when our thieves stole the high-tech ammo. 800 pounds worth, and they would've had to take it out the loading dock.
"Pounds, şilin ve sent."
"Фунты, шиллинги и пенсы".
Fields Market'e ait bir kamyon, ilk ölçekten geçerken yük kontrol merkezindekinden 55 kilo daha ağır gelmiş.
Uh, there's a truck that belongs to Fields Market that drove over the scale weighing 122 pounds more than it did at the weigh station.
Aslında cevap, "hayır, değil." Hele de plastik cerrahi kliniklerinden her 3 ayda bir 135 kilo yağ çıkarıldığını düşündüğümüzde.
Ответ - нет, учитывая, что not with 300,000 pounds of fat being disposed of by plastic-surgery clinics every three months.
Noah Daniels, Darryl Orton'dan 15 cm daha uzun ve 23 kilo daha ağır.
Noah Daniels was six inches taller and 50 pounds heavier than Darryl Orton.
Pounds ve Chastain.
Паундс и Честиан.
Üniversiteli çocukların daha havalı olduğunu sanıyordum ama sadece liseli çocukların 2 yaş ve 2 kilo fazlalıklı hali gibiler.
I thought college guys were supposed to be so much cooler, but they're just like high-school guys, plus 2 years and 20 pounds.
Pounds olmadığını mı düşünüyorsun?
Ты не думаешь, что это был Паундс?
Şef, uh, Kaptan Pounds hakkında konuşabilir miyim?
Шеф, могу я с вами поговорить о капитане Паундсе?
Bosch Kaptan Pounds'un Chandler'a dosyaları için para verdiğini düşünüyor.
Босх думает, что капитан Паундс передал Бабло Чендлер копию его личного дела из дисциплинарной комиссии.
Komiser Pounds gelmek üzere.
Капитан Паундс уже выехал.
Pounds küplere binecek.
Паундс на говно изойдёт.
Pounds'u unut şimdi, tamam mı?
Забудь о нём.
Bir saat içinde, Waits'i yakalamak için kaçak özel timini kurduğumuzu açıklayacağım. Başına Komiser Pounds geçecek.
Через час заявлю об опергруппе по поимке Уэйтса, капитан Паундс ее возглавит.
Pounds mu?
Паундс?
Sözü Komiser Pounds'a vermeden önce Los Angeles halkını, bu suçluyu yakalamak adına ne gerekiyorsa yapıldığına temin etmek isterim.
Прежде, чем представить капитана Паундса, я хочу уверить жителей Лос-Анджелеса, что предприняты все меры, чтобы поймать преступника.
Irving neden birliğin başına Pounds'u getiriyor ki?
Почему Ирвинг ставит Паундса ответственным за группу?
Irving, Komiser Pounds'la birlikte şöyle bir uğradı.
Ирвинг заскочил с капитаном Паундсом.
- Pounds ne olacak?
А как же Паундс?
- Pounds'u sen bana bırak.
О нём я позабочусь.
- Pounds diyorsun yani.
Это ты про Паундса.
- Çin'e varmak üzere, Pounds'u unuttun.
На полпути к Китаю. Ты забыла про Паундса.
- Pounds ne istiyormuş?
- Что хотел Паундс?
- Söylediklerin sıkmaya başladı, Pounds.
Я устал от твоей херни, Паундс.
- Bilemiyorum, ama 300,000 pounds ödemişler.
- Я не знаю, но тут более 300 тысяч фунтов.
9 kilo un için 250 bin dolar mı?
20 pounds of flour for $ 250,000?
Kavgayı başlatanın Yüzbaşı Pounds olduğunu gördüğü için şanslısın.
Хорошо, что увидел, как капитан Паундс вас схватил.
Ama iyi tarafından bak Pounds kadar kötü değil.
Но, что хорошо, и не Паундс.
Bu arada Pounds nerede?
И где сейчас Паундс?
Donato adına 20 litre çamaşır sodası.
50 pounds of lye under "Donato."
Dur, dur. 20 litre çamaşır sodası mı?
Wait, wait, wait. 50 pounds of lye?
tabii bagajda 30 pounds kokain yoktuysa.
Если только в багажнике не было 30 кило кокаина.
2,000 pounds ağırlığı var ve açması 15 dakika sürüyor.
Весит почти тонну, и чтобы его открыть, понадобится 15 минут.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]